Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elinor caplan puisque " (Frans → Engels) :

Mme Elinor Caplan: Puisque nous n'avons pas de paragraphe 21.6, nous devrions scinder la question en deux et faire précéder d'un point d'abord le code d'éthique puis le fonds.

Ms. Elinor Caplan: Perhaps since we have paragraph 21.6 available, we should split this into the two issues and have a code of conduct in a separate bullet point and the trust—


Mme Elinor Caplan: Je puis garantir à M. Laurin qu'il ne sera pas au travail le 1er janvier de l'an 2000, puisque ce sera un samedi.

Ms. Elinor Caplan: I can guarantee Mr. Laurin he will not be at work on January 1, 2000, because it's on a Saturday.


Mme Elinor Caplan: Je crois savoir que les contributions faites pendant les campagnes électorales ne posent pas de problème, puisque tous les fonds versés au compte de campagne peuvent être retracés.

Ms. Elinor Caplan: My understanding is that the campaign period is not a problem at all because any funds that go into the campaign account are traced to where they come from.


L'hon. Elinor Caplan (ministre du Revenu national, Lib.): Les renseignements demandés dans la question du député ne peuvent être communiqués, puisque les dispositions de l’article 241 de la Loi de l’impôt sur le revenu relatives à la confidentialité interdisent à l’Agence des douanes et du revenu du Canada de divulguer des renseignements concernant les affaires fiscales des contribuables.

Hon. Elinor Caplan (Minister of National Revenue, Lib.): The information requested in the hon. member’s question is exempt from disclosure as the confidentiality provisions of section 241 of the Income Tax Act preclude the Canada Customs and Revenue Agency from disclosing any information concerning the income tax affairs of specific taxpayers.


Aujourd'hui, je suis de nouveau en mesure de vous dire que nous avons réalisé une amélioration de 50 p. 100 depuis ma dernière visite ici puisque Elinor Caplan roule maintenant en véhicule hybride, ce qui fait que nous avons maintenant trois véhicules hybrides dans le parc automobile du Cabinet.

I can again report we have a 50 per cent improvement since my last visit here because now we have Elinor Caplan with a hybrid vehicle, so we now have three hybrid vehicles in the cabinet fleet.




Anderen hebben gezocht naar : mme elinor     elinor caplan puisque     l'an 2000 puisque     puisque     l'hon elinor     l'hon elinor caplan     être communiqués puisque     ici puisque elinor     puisque elinor caplan     visite ici puisque     elinor caplan puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elinor caplan puisque ->

Date index: 2022-04-03
w