Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforçons-nous donc d'appliquer " (Frans → Engels) :

Efforçons-nous donc de poser des questions brèves.

Let us try and keep the questions crisp.


L'imposition d'un visa est un outil qui nous permet de sélectionner les visiteurs potentiels au Canada en nous assurant que toutes les exigences sont satisfaites, et nous nous efforçons de faire appliquer l'obligation de visa de la manière la plus efficiente, équitable et, tout compte fait, la plus simple possible.

The visa requirement is one tool that allows us to screen prospective visitors to Canada to ensure that these requirements are being met, and we aim to apply it in the most efficient, equitable and, ultimately, the most facilitative way possible.


Ainsi, la manière dont nous nous efforçons de l'appliquer est en observant nos instruments de politique et en voyant comment ils répondent aux divers critères que nous essayons de formuler pour évaluer l'équité.

So how we're trying to apply it is by looking at our policy instruments and seeing how they meet the different criteria that we're trying to develop for assessing fairness.


Enfin, je voudrais dire que nous nous efforçons, évidemment, d’appliquer le traité de Lisbonne et je peux vous garantir que nous tiendrons la délégation du Parlement informée de l’avancement des négociations à chaque étape.

My final point is that we are working to ensure the implementation of the Treaty of Lisbon – obviously – and I can assure you that we will inform Parliament’s delegation at every stage of the progress of the negotiations.


Si nous voulons que le XXI siècle le soit également, efforçons-nous donc d'appliquer un principe libéral cher à Laurier: l'avenir sera toujours plus important que le passé.

If we want the 21st century to also be Canada's century, we must adopt a Liberal principle that Laurier held dear: the future is always more important than the past.


La glorification du terrorisme n’est jamais acceptable, il nous faut donc appliquer une tolérance zéro contre les crimes perpétrés contre notre société.

Glorification of terrorism is never acceptable, so we need a zero-tolerance strategy towards crimes against our society.


L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, nous nous efforçons toujours d'appliquer les règles fiscales les plus justes et les plus équitables qui soient.

Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, we always try to make the tax rules of our country as fair and equitable as they can possibly be.


Nous sommes dans un parlement, nous devons donc appliquer la méthode parlementaire et non celle du plébiscite, et je suis heureux qu'après que j'ai déposé cette question, vous ayez rendu compte par écrit de vos démarches.

Now, we are in a parliament, we have to apply the parliamentary method, not the plebiscite method, and I am glad that after I raised the question, you have written to give an account of your activities, and I am also glad that you have spoken with Mr Rothley.


Nous sommes dans un parlement, nous devons donc appliquer la méthode parlementaire et non celle du plébiscite, et je suis heureux qu'après que j'ai déposé cette question, vous ayez rendu compte par écrit de vos démarches.

Now, we are in a parliament, we have to apply the parliamentary method, not the plebiscite method, and I am glad that after I raised the question, you have written to give an account of your activities, and I am also glad that you have spoken with Mr Rothley.


La proposition de résolution dont nous discutons aujourd'hui, autorisée sans doute à tort par le Bureau du Parlement dans le cadre du droit d'initiative de notre institution, ne me semble donc pas fondée, et elle me semble d'autant moins fondée qu'il y a un mois - nous sommes vraiment paradoxaux - nous avons voté le rapport Lamassoure sur la répartition des compétences entre ce qui relève de la Communauté et ce qui relève des États, et nous devons donc appliquer à nous-mêmes ce que nous votons.

The proposed resolution that we are discussing today, no doubt authorised, wrongly, by Parliament’s Bureau in the context of our institution’s right to take the initiative, does not seem to me to be well-founded. It seems to be even less well-founded if we remember that just one month ago – and we really are being paradoxical here – we voted in favour of the Lamassoure report on the division of competencies into what falls within the remit of the Community and what is the responsibility of the Member States, and we should apply what we voted for to ourselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforçons-nous donc d'appliquer ->

Date index: 2022-01-21
w