Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts vont s’imposer " (Frans → Engels) :

Les bilans du Bureau vont permettre au gouvernement de suivre le progrès à la trace, de faire au besoin le tri de priorités et de demander un redoublement des efforts quand cela s'impose.

These report cards will tell us the pace of progress and help departments prioritize their efforts.


39. affirme de nouveau que des efforts significatifs devraient être entrepris par la Commission et les gouvernements des États membres aux niveaux national, régional et local afin d'utiliser les possibilités offertes par la révision, en 2004, des directives relatives aux marchés publics, à l'effet de promouvoir la RSE en promouvant les critères sociaux et environnementaux parmi les fournisseurs potentiels, non sans reconnaître la nécessité d'éviter d'imposer des charges supplémentaires aux petites entreprises, charges qui seraient de ...[+++]

39. Restates that major efforts should be undertaken by the Commission and Member State governments at national, regional and local level to use the opportunities provided by the revision of the public procurement Directives in 2004 to support CSR by promoting social and environmental criteria amongst potential suppliers, while recognising the need to avoid imposing additional administrative burdens on small enterprises, which might dissuade them from tendering, and to disqualify companies where necessary including in instances of cor ...[+++]


39. affirme de nouveau que des efforts significatifs devraient être entrepris par la Commission et les gouvernements des États membres aux niveaux national, régional et local afin d'utiliser les possibilités offertes par la révision, en 2004, des directives relatives aux marchés publics, à l'effet de promouvoir la RSE en promouvant les critères sociaux et environnementaux parmi les fournisseurs potentiels, non sans reconnaître la nécessité d'éviter d'imposer des charges supplémentaires aux petites entreprises, charges qui seraient de ...[+++]

39. Restates that major efforts should be undertaken by the Commission and Member State governments at national, regional and local level to use the opportunities provided by the revision of the public procurement Directives in 2004 to support CSR by promoting social and environmental criteria amongst potential suppliers, while recognising the need to avoid imposing additional administrative burdens on small enterprises, which might dissuade them from tendering, and to disqualify companies where necessary including in instances of cor ...[+++]


Je vous donne cependant raison, Monsieur le Président de la Commission, lorsque vous dites que de nombreux efforts vont s’imposer pour renforcer l’UE au cours des prochaines années, car l’Union européenne n’est ni suffisamment forte pour mener à bien la tâche importante et indispensable de l’élargissement, ni suffisamment forte face aux mouvements actuels et potentiels qui ont, c’est le moins que l’on puisse dire, un rapport ambigu et équivoque avec les valeurs européennes de la démocratie, de la tolérance et de l’intégration de tous les habitants de notre continent.

Nonetheless, I agree with you, Mr President of the Commission, that many more steps to strengthen the European Union will be needed in the future because the European Union is not strong enough either to master the huge, inevitable task of enlargement or to control current and potential movements which, to put it mildly, have an ambivalent attitude towards European values of democracy and tolerance and the desire to integrate all the people on our continent.


Lorsque viendra le temps de voter, vont-ils avoir le courage de dire: «Nous avons un modèle qui fonctionne bien au Québec, il n'est pas question de se faire imposer ce modèle canadien qui ne fait pas notre affaire, qui va venir contredire les efforts faits depuis plusieurs années»?

When it is time to vote, I wonder if they will have the courage to say “Our system in Quebec works well. We will never accept this Canadian model, which does not suit us, which will thwart the efforts that have been made for several years”.


En fait, loin d'agir de façon démocratique pour aider les propriétaires de ranch à collaborer à l'effort national visant à protéger nos espèces en péril, les libéraux vont même jusqu'à prévoir de leur imposer des punitions.

In fact, far from working in a democratic way to help Canada's ranchers contribute to our nation's efforts to save our endangered species, the Liberals are promising punishment for those ranchers.


Faire le suivi pour voir comment vont la famille et l'enfant, pour voir si l'enfant a été rendu à son domicile habituel et s'il s'est bien réintégré, fait partie des efforts de nos organisations, et ce n'est pas imposé par un gros client comme un gouvernement.

Those follow-ups to see how the family and child are doing and whether they are being rehabilitated, as well as being repatriated, are the efforts of our own organizations, not directed by a greater client like government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts vont s’imposer ->

Date index: 2024-05-31
w