Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts supplémentaires devraient porter » (Français → Anglais) :

Les discussions ont porté sur la question de savoir sur quoi les efforts supplémentaires devraient porter, notamment si l'UE voulait respecter la date butoir fixée à 2014 pour l'achèvement du marché intérieur de l'énergie.

The debate pointed to where further efforts should be directed, especially if the EU wanted to meet the 2014 deadline for the completion of the internal energy market.


Les services de la Commission entendent réitérer cet exercice par la suite afin d’évaluer dans quels domaines des progrès notables ont été réalisés ou des efforts supplémentaires devraient être accomplis pour que le marché unique soit à la hauteur de ses promesses.

The Commission services intend to repeat this exercise in the future, so as to help assess where progress is marked, and where by contrast more efforts could be made to ensure that the Single Market lives up to its promise.


[20] Le récent rapport de l'IIF souligne que bien que « des avancées eussent également été réalisées pour faire concorder les rémunérations avec les principes de l'IIF/FSB, de nombreux efforts supplémentaires devraient encore être accomplis.

[20] The recent IIF report states that though "Progress toward aligning compensation with the IIF/FSB Principles also was being made, much more work needed to be done.


Des efforts supplémentaires devraient être envisagés pour faire de l’UE un partenaire encore plus important du Groenland dans la gestion de son environnement fragile et des défis auxquels sa population est confrontée[24].

Additional efforts should be envisaged to make the EU an even more important partner for Greenland in managing its fragile environment and the challenges confronting its population[24].


À cet égard, la Cour souligne que des efforts supplémentaires devraient être faits afin de mettre en œuvre le plan d'action relatif à la modernisation du système comptable.

In this respect, the Court stresses the additional efforts should be made to implement the action plan concerning the modernisation of the accounting system.


Les progrès dans le domaine de la libre circulation des personnes ont été limités et des efforts supplémentaires devraient à présent porter sur la préparation de la mise en oeuvre de l'acquis relatif à la reconnaissance des qualifications professionnelles.

Progress on the free movement of persons has been limited and additional efforts should now be focused on preparations for implementing the acquis on mutual recognition of professional qualifications.


Malgré les efforts faits pour assurer l'égalité entre les différents prestataires, des efforts supplémentaires devraient être accomplis pour assurer que des sociétés dominantes ne constituent pas une menace potentielle pour l'efficacité du marché.

In spite of efforts to ensure equality amongst the different suppliers, further efforts should be taken to ensure that dominant firms do not constitute a potential threat to market efficiency.


(4) considérant que des efforts supplémentaires devraient être entrepris pour commercialiser des véhicules plus respectueux de l'environnement; que, s'agissant des transports publics et collectifs de passagers ainsi que de la distribution de marchandises en zone urbaine, il conviendrait de viser à accroître la part des véhicules plus respectueux de l'environnement;

(4) Whereas an additional effort should be undertaken in order to commercialise more environmentally friendly vehicles; whereas, in the sectors of public and collective passenger transport and urban freight distribution, an increased share of more environmentally friendly vehicles should be aimed at;


Les négociations ont progressé sur plusieurs points, mais des efforts supplémentaires devraient être entrepris, essentiellement dans les domaines sensibles, tels que l'agriculture, les produits textiles, les services et la coopération financière, avant la pause de l'été.

The negotiations made progress on several issues, but further efforts should be made mainly on sensitive areas such as agriculture, textiles, services and financial cooperation before the summer break.


Des efforts supplémentaires devraient être faits dans tous les types d'enseignement secondaire pour que tous les jeunes, quel que soit leur niveau scolaire, puissent bénéficier de ce type de collaboration.

A greater effort must be made in all areas of secondary education to give young people, whatever their level, the benefit of this kind of cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts supplémentaires devraient porter ->

Date index: 2024-07-23
w