Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts diplomatiques soient » (Français → Anglais) :

Puisque ces pourparlers sont inévitables, j'estime essentiel de mettre en œuvre un processus de retrait graduel, parallèlement à des efforts diplomatiques, pour veiller à ce que les gains soient maintenus, et je crois qu'il faudrait déployer une force des Nations Unies afin d'assurer la protection des civils pendant que nous assurons la transition et veillons à ce que les droits soient garantis.

Since it is inevitable that these talks are happening, I do feel that a gradual withdrawal, a gradual process that is linked to parallel diplomatic efforts to ensure that the gains are not lost, is vital and that a UN force should be deployed to provide civilian protection while things are transitioning and we ensure that the rights are guaranteed.


8. appuie vivement les efforts diplomatiques que déploie l'Union avec ses partenaires de la communauté internationale afin de faire en sorte que le Conseil de sécurité des Nations unies condamne les violences en cours en Syrie et engage les autorités syriennes à répondre aux aspirations légitimes du peuple syrien, regrette que ces efforts soient restés jusqu'à présent sans succès, qu'aucune résolution n'ait pu être déposée et que le Conseil de sécurité n'ait pas encore pris position; invite la Russie et la Chine, membres permanents d ...[+++]

8. Strongly supports the diplomatic efforts of the EU with partners of the international community to ensure that the UN Security Council (UNSC) condemns the ongoing violence in Syria and urges the Syrian authorities to meet the legitimate aspirations of the Syrian people; regrets that these efforts have not been successful so far and that a resolution could not be introduced and the UNSC has not taken any position; calls on Russia and China, the Permanent Members of the UNSC that have expressed reservations, to ensure that the UNSC can give adequate response to the situation in Syria; asks the EU High Representative/Vice-President of ...[+++]


8. renouvelle son appel à un règlement pacifique et négocié du dossier transnistrien, et demande que la contribution et l'engagement de l'Union européenne dans les efforts diplomatiques visant à trouver une solution à ce problème soient considérablement renforcés; souligne que le format "5+2" actuel devrait être complété et renforcé par un mécanisme de plus haut niveau, et salue l'initiative Meseberg, initiée par la Chancelière allemande Angela Merkel et le Président russe Dimitri Medvedev, en vue de la création d'un forum au niveau ...[+++]

8. Reiterates its call for a peaceful and negotiated solution for the Transnistria issue and calls for a substantial increase in EU's in-put and involvement in the diplomatic efforts to find a solution; underlines that the current 5+2 format should be complemented and strengthened by a more high-level mechanism and the welcomes the Meseberg initiative by German Chancellor Angela Merkel and Russian President Dmitri Medvedev for a foreign minister-level forum, if seen as a reinforcement and strengthening of efforts done within the 5+2 ...[+++]


28. se félicite de l'engagement renouvelé de ratifier le protocole de Kyoto en dépit du retrait des États-Unis, mais reste très déçu par la position unilatérale, l'attitude non coopérative, adoptées par les États-Unis à l'égard de ce problème mondial; demande que les efforts diplomatiques soient poursuivis pour obtenir que les États-Unis contribuent pleinement à l'effort international de lutte contre le changement climatique et que toutes les parties au protocole respectent leurs engagements en la matière;

28. Applauds the renewed commitment to ratifying the Kyoto Protocol in spite of the US withdrawal, but remains severely disappointed by the unilateral, non-cooperative position adopted by the United States on such a global issue; calls for continued diplomatic efforts to ensure that the USA plays a full part in international efforts to combat climate change and that all the parties to the Protocol honour their undertakings on this subject;


28. se félicite de l'engagement renouvelé de ratifier le protocole de Kyoto en dépit du retrait des États‑Unis, mais reste très déçu par la position unilatérale, l'attitude non coopérative, adoptées par les États‑Unis à l'égard de ce problème mondial; demande que les efforts diplomatiques soient poursuivis pour obtenir que les États‑Unis contribuent pleinement à l'effort international de lutte contre le changement climatique et que toutes les parties au protocole respectent leurs engagements en la matière;

28. Applauds the renewed commitment to ratifying the Kyoto Protocol in spite of the US withdrawal, but remains severely disappointed by the unilateral, non-cooperative position adopted by the United States on such a global issue; calls for continued diplomatic efforts to ensure that the USA plays a full part in international efforts to combat climate change and that all the parties to the Protocol honour their undertakings on this subject;


33. déplore que les États‑Unis n'aient pas revu leur position au sujet du protocole de Kyoto et souligne que l'UE doit jouer un rôle résolu d'impulsion dans ce domaine en sorte que le processus de Kyoto reste le pilier de la stratégie de lutte contre le changement climatique; demande que les efforts diplomatiques soient poursuivis pour obtenir que les États‑Unis contribuent pleinement à l'effort international de lutte contre le changement climatique et que toutes les parties au protocole respectent leurs engagements en la matière;

33. Regrets that the US has not reconsidered its position on the Kyoto Protocol and underlines the need for strong EU leadership in this field in order to ensure that the Kyoto process remains the cornerstone of the strategy against climate change; calls for continued diplomatic efforts to ensure that the US plays a full part in international efforts to combat climate change and that all the parties to the Protocol honour their undertakings on this subject;


Ce qui devrait vous préoccuper le plus, c'est que les efforts diplomatiques visant la non-prolifération soient couronnés de succès, car autrement, la défense antimissile balistique est pratiquement inutile.

So you should be the most concerned of all about making non-proliferation diplomacy successful, because without it, ballistic missile defence has no role to play whatsoever.


Il faut donc, dans le cas de la crise relative à l'Irak, que tous les efforts diplomatiques soient déployés.

Therefore, every diplomatic effort must be made regarding the situation in Iraq.


En ce sens, toutes les positions qui ont été présentées ici pourraient se retrouver dans un consensus qui ressemblerait un peu à la position du Bloc québécois, c'est-à-dire les frappes si nécessaires, mais qu'elles soient décidées par le Conseil de sécurité de l'ONU après qu'il ait fait le constat que tous les efforts diplomatiques ont été menés sans que les résultats ne soient atteints.

So all the positions set forth here could be elements of a consensus, which would look a bit like the Bloc's position. In other words, strikes if necessary, but on the basis of decisions by the UN Security Council once it has decided that all diplomatic avenues had been pursued without success.


Nous devons savoir ce que les Affaires étrangères et l'ACDI comptent faire pour aider au développement de la région complète et pour nous assurer que le drapeau canadien y flotte fièrement, que les efforts diplomatiques y soient notables et que l'argent nécessaire y soit injecté.

We need to look at what Foreign Affairs and CIDA can do to help develop that complete region and to ensure that the Canadian flag has a high profile and that there is diplomatic weight, and that the money flows in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts diplomatiques soient ->

Date index: 2025-07-24
w