Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts de revitalisation que nous déployons depuis » (Français → Anglais) :

Nous allons les passer en revue rapidement, pour vous donner une idée du but de notre organisme et de l'avancement des efforts de revitalisation que nous déployons depuis quelques années.

We'll quickly walk through it, to give you an overview of the purpose of our organization as well as an update on the revitalization process that has been under way for the past couple of years.


Dans les efforts que nous déployons pour atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés en matière de sécurité, la contribution des politiques intérieure et extérieure de l'Union est essentielle.

In striving to reach our security objectives, the contribution from both EU internal and external policies is crucial.


Le but est de trouver, dans le contexte des efforts que nous déployons pour décarboniser l'économie, des solutions intelligentes qui soient bénéfiques non seulement au niveau du changement climatique, mais aussi en matière de sécurité énergétique et de création d'emplois.

The goal is to come with intelligent solutions that benefit not only climate change, but also energy security and job creation in our efforts to decarbonise the economy.


Les réformes du marché intérieur, la modernisation des marchés du travail et l'adaptation des systèmes sociaux sont des éléments essentiels pour faire face aux conséquences de la mondialisation et dans les efforts que nous déployons en faveur de la croissance et de l'emploi.

Internal market reforms, the modernisation of labour markets and the adaptation of social systems are all essential elements in managing globalisation and creating growth and jobs.


Dans le même temps, nous restons convaincus que tous les États membres de l'UE soutiendront les efforts communs que nous déployons pour protéger le budget de l'UE contre la corruption et la fraude.

At the same time, we remain confident that all EU Members will support our common efforts to protect the EU budget against corruption and fraud.


Le professeur Andrea Ferrari, directeur du Cambridge Graphene Centre et président du comité exécutif du projet phare Graphène, s'est exprimé en ces termes: «Ce sont de nouveaux renforts venant soutenir les efforts sans précédent que nous déployons pour faire passer le graphène, et les matériaux similaires, du laboratoire de recherche à la production industrielle en usine, afin que la position de leader mondial occupée par l’Europe dans le domaine scientifique du graphène se traduise par des technologies, par la création d’une nouvelle industrie reposant s ...[+++]

Prof. Andrea Ferrari, Director of the Cambridge Graphene Centre and Chair of the Executive Board of the Graphene Flagship commented today's announcement on new partners: "This adds strength to our unprecedented effort to take graphene and related materials from the lab to the factory floor, so that the world-leading position of Europe in graphene science can be translated into technology, creating a new graphene-based industry, with benefits for Europe in terms of job creation and competitiveness".


Outre les efforts que nous déployons pour un aboutissement rapide des négociations du cycle de Doha et pour la conclusion d’accords de libre-échange ambitieux, l’accent sera mis tout particulièrement sur:

Beyond our efforts towards a swift conclusion of the Doha round and towards completion of ambitious Free Trade Agreements, strong emphasis will be put on:


M. Robert D. Nault (secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, comme je le disais, les efforts que nous déployons depuis presque quatre ans montrent clairement que nous aurons réussi à ramener à zéro nos besoins d'emprunt nets d'ici 1998 et 1999.

Mr. Robert D. Nault (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, as I was saying, our efforts in the last almost four years clearly show that by 1998 and 1999 net borrowing requirements will be zero.


J'implore le gouvernement de repenser aux efforts que nous déployons depuis des années pour le convaincre de modifier sa façon de faire.

I implore the government to take a look at what we have been trying to convince it to do for years.


Relativement parlant, les efforts que nous déployons depuis approximativement 15 ans, peut-être un peu plus si nous tenons compte du travail effectué par M. Penner, sont plutôt récents si on les prend dans un contexte historique plus large.

Our efforts to move towards self-government are relatively recent against that historical backdrop, approximately 15 years, perhaps a little longer if you look back at the work of Penner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts de revitalisation que nous déployons depuis ->

Date index: 2021-04-20
w