Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effort pour que nous puissions aussi " (Frans → Engels) :

Les efforts concertés de toutes les parties concernées seront nécessaires pour que nous puissions assurer une mise en oeuvre avantageuse pour tous les partenaires, créant ainsi une situation «gagnant-gagnant».

Only through concerted efforts by all stakeholders, can we ensure a successful implementation where all partners benefit, thereby creating a win-win situation.


Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Our efforts to combat terrorism need to evolve to stay ahead of the threat with a coherent European approach including preventive action[17].


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problè ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


"Nous reconnaissons aussi la nécessité d'accomplir des efforts soutenus pour renforcer la base industrielle et technologique de la défense, que nous souhaitons compétitive et dynamique".

"We recognise the need to undertake sustained efforts to strengthen the industrial and technological defence base, which we want to be competitive and dynamic".


Je crois que le comité de la Chambre pourrait travailler avec le comité du Sénat ou du moins voir à ce qu'il y ait coordination des efforts afin que nous puissions arriver ensemble aux solutions que nous cherchons tous.

I feel that the commons committee might work with it or at least co-ordinate efforts in such a way that we all could work together for the solutions that we all seek.


Ils recueillent des données et englobent l'évaluation et la recherche dans ces efforts afin que nous puissions tirer la leçon de nos erreurs au fur et à mesure.

They are collecting data and embedding evaluation and research in these efforts so that we are able to learn from our mistakes as we go along.


J’encourage les autres banques à unir leurs efforts à ceux du FEI et à conclure des accords similaires dans le cadre du plan d’investissement, afin que nous puissions aider davantage d'entreprises grecques à prospérer».

I encourage other banks to join forces with the EIF and set up similar agreements under the Investment Plan so that we can help more Greek companies flourish”.


J’encourage tous les États membres à poursuivre leurs efforts pour que nous puissions atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés pour 2020; cela vaut particulièrement pour les pays qui n’ont pas progressé ou qui ont régressé par rapport à l’année précédente.

I encourage all Member States to sustain their efforts so that we reach our 2020 targets; this is especially true for countries which have not made progress or whose performance was worse than in the previous year.


Si nous avons remporté tant de succès et réussi à pousser les petites entreprises vers la bonne direction, c'est grâce aux députés réformistes, bloquistes et libéraux qui siègent au comité. Ces députés ont uni leurs efforts pour que nous puissions adopter une position ferme et encourager vivement les banques et les autres établissements financiers à aider les petites entreprises à trouver les capitaux dont elles ont besoin.

One reason we have had such success and why I believe small business is heading in the right direction is because our team of Reform Party members, the Bloc, and Liberals all worked together on the committee to try to make sure we had a fist when we went to the banks and other financial institutions as we were pleading for help in accessing capital for small businesses.


C'est aussi pour tous les Canadiens le moment de rendre hommage à des hommes et des femmes dévoués, qui ne ménagent aucun effort pour que nous puissions vivre dans une société paisible où règne la justice.

It also provides an opportunity for all Canadians to pay tribute to the devoted men and women who spare no effort to ensure that we may live in a peaceful and just society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effort pour que nous puissions aussi ->

Date index: 2023-03-10
w