Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Remuer ciel et terre
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Vertaling van "ménagent aucun effort " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la lumière de ces résultats, la Commission invite une fois de plus instamment les États membres à ne ménager aucun effort pour transmettre leurs données sans tarder conformément aux articles 4 et 8 du règlement EURODAC.

On the basis of the above results, the Commission again urges the Member States to make all necessary efforts to send their data promptly in accordance with Articles 4 and 8 of the EURODAC Regulation.


5. Les États membres sont invités à ne ménager aucun effort pour mettre fin à leurs infractions, afin que le plus grand nombre possible d'affaires pendantes puissent être réglées.

5. Member States are invited to maximise their efforts to "clean up" their infringements, so that as many as possible of the outstanding cases can be resolved.


Dès l'été, la présidence chypriote n'a ménagé aucun effort pour préparer soigneusement le terrain.

From the summer, the Cyprus Presidency spared no effort in carefully preparing the ground.


Et alors que nous approchons de la fin du sommet de Copenhague, il ne fait aucun doute que l’Union européenne n’a ménagé aucun effort pour maintenir la dynamique en faveur d’une action mondiale décisive contre le changement climatique.

And as we enter the end game in Copenhagen, we can be clear that the European Union has been working hard to maintain the momentum it has championed towards decisive global action on climate change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et alors que nous approchons de la fin du sommet de Copenhague, il ne fait aucun doute que l’Union européenne n’a ménagé aucun effort pour maintenir la dynamique en faveur d’une action mondiale décisive contre le changement climatique.

And as we enter the end game in Copenhagen, we can be clear that the European Union has been working hard to maintain the momentum it has championed towards decisive global action on climate change.


Nous ne devons ménager aucun effort pour nous assurer que les minorités nationales, et en particulier les minorités autochtones, ne ressentent aucune discrimination dans les domaines couverts par la déclaration de la Commission d’aujourd’hui.

We should make every effort to ensure that national minorities, and especially indigenous minorities, do not feel any discrimination in the matters covered by today’s Commission statement.


8. accueille favorablement les efforts déployés par le Liban en matière de solidarité pour l'accueil temporaire des réfugiés palestiniens; presse néanmoins le gouvernement libanais de ne ménager aucun effort pour mettre un terme à toute discrimination à leur encontre; répète l'appel lancé à la communauté internationale afin qu'elle augmente son aide en vue de trouver une solution au problème des réfugiés palestiniens dans la région;

8. Welcomes Lebanon's effort of solidarity regarding the temporary hosting of Palestinian refugees; urges the Lebanese Government, nevertheless, to make every effort to put an end to all discrimination against them; reiterates its call for the international community to increase its assistance in order to find a solution to the problem of Palestinian refugees in the region;


Bien entendu, les libéraux n'ont ménagé aucun effort pour limiter la croissance des recettes de l'Alberta, le point culminant de leurs efforts étant le Programme énergétique national.

Of course the Liberals expended endless effort to limit the growth of Alberta's revenues, culminating in the experience of the national energy program.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la Commission n'a ménagé aucun effort pour tenter de parvenir à un accord entre le Conseil et le Parlement en première lecture sur une question aussi importante et surtout aussi urgente que celle-ci.

Mr President, ladies and gentlemen, the Commission has spared no effort to try to achieve, or to facilitate, an agreement between the Council and Parliament at first reading, on a subject that is so important and, above all, urgent.


Les dirigeants des différents groupes ethniques ne doivent ménager aucun effort pour y mettre un terme, avec l'aide de la MINUK et de la KFOR.

Every effort must be undertaken by the leaders of the various ethnic groups to put an end to it with the assistance of UNMIK and KFOR.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ménagent aucun effort ->

Date index: 2024-03-09
w