Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effort particulier devra » (Français → Anglais) :

Un effort particulier devra être fourni en Afrique sub-saharienne, où les taux d’accès à l’électricité figurent parmi les plus bas du monde.

A special effort will be needed in Sub-Saharan Africa, where rates of access to electricity are the lowest in the world.


* respect de l'équilibre entre les différents modes de transport; un effort particulier devra être entrepris pour endiguer le déclin progressif du transport par rail.

* The respect of the equilibrium between the different modes of transport; a particular effort is necessary to halt the continued decline of rail transport.


* mieux axer ses efforts sur la réduction de la pauvreté, en particulier dans les pays asiatiques les plus pauvres, et contribuer à la réalisation des objectifs internationaux de développement d'ici à 2015; pour y parvenir, elle devra se concentrer sur les aspects fondamentaux de la pauvreté et sur les nouveaux modes de travail mis en évidence dans la déclaration commune de la Commission et du Conseil consacrée à la politique de l ...[+++]

* strengthen our efforts towards poverty reduction, particularly in the poorest countries of the region, and contribute to the achievement of the International Development Targets by 2015. This will be achieved through a strengthened focus on key poverty issues and new ways of working as set out in the Joint Commission and Council Statement on EC Development Policy; [17] themes of particular interest for Asia shall include trade and development, sector programmes in social areas (notably health and education), economic and social governance and institutional capacity-buildin ...[+++]


Un effort particulier devra être fourni en Afrique sub-saharienne, où les taux d’accès à l’électricité figurent parmi les plus bas du monde.

A special effort will be needed in Sub-Saharan Africa, where rates of access to electricity are the lowest in the world.


Elle devra en particulier intensifier ses efforts d'alignement dans les domaines de l'eau, de la gestion des déchets, de la qualité de l'air et de la protection de l'environnement et prendre d'autres mesures conduisant à l'ouverture du marché, au dégroupage et à une tarification reflétant les coûts dans le secteur énergétique.

In particular, Serbia will need to intensify efforts towards alignment in the fields of water, waste management, air quality and nature protection and towards market opening, unbundling and cost reflective tariffs in the energy sector.


* respect de l'équilibre entre les différents modes de transport; un effort particulier devra être entrepris pour endiguer le déclin progressif du transport par rail;

* The respect of the equilibrium between the different modes of transport; a particular effort is necessary to halt the continued decline of rail transport.


La Lettonie devra toutefois consentir des efforts particuliers en vue de poursuivre la libéralisation du marché des télécommunications, de renforcer l'indépendance et l'efficacité du régulateur et de continuer l'alignement législatif dans le domaine des services postaux.

However, particular efforts are necessary with a view to a further liberalisation of the telecommunications market, the strengthening of the independence and effectiveness of the regulator and legislative alignment in the field of postal services.


L'UE devra aussi apprécier s'il convient de consentir des efforts supplémentaires et si les conditions sur le terrain, en particulier les conditions de sécurité, sont telles qu'un déploiement de missions d'observation électorale pourrait être recommandé.

The EU will also need to assess whether further efforts are needed, and whether conditions on the ground particularly security, are such as to make deployment of an EU Election Observation Missions advisable.


En outre, elle devra déployer des efforts particuliers dans le réaménagement des structures et des capacités institutionnelles afin de séparer les missions d'élaboration de la politique des activités de réglementation, et de renforcer la capacité à appliquer l'acquis.

Furthermore, special attention needs to be paid to restructuring Malta's institutional structures in order to separate policy formulation and regulation, and to reinforcing its capacity to implement the acquis.


* mieux axer ses efforts sur la réduction de la pauvreté, en particulier dans les pays asiatiques les plus pauvres, et contribuer à la réalisation des objectifs internationaux de développement d'ici à 2015; pour y parvenir, elle devra se concentrer sur les aspects fondamentaux de la pauvreté et sur les nouveaux modes de travail mis en évidence dans la déclaration commune de la Commission et du Conseil consacrée à la politique de l ...[+++]

* strengthen our efforts towards poverty reduction, particularly in the poorest countries of the region, and contribute to the achievement of the International Development Targets by 2015. This will be achieved through a strengthened focus on key poverty issues and new ways of working as set out in the Joint Commission and Council Statement on EC Development Policy; [17] themes of particular interest for Asia shall include trade and development, sector programmes in social areas (notably health and education), economic and social governance and institutional capacity-buildin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effort particulier devra ->

Date index: 2021-08-08
w