Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effort bien modeste » (Français → Anglais) :

25. constate, néanmoins, que le rôle de l'écofiscalité demeure modeste et ne donne pas des signes de développement; invite la Commission et les États membres à consacrer davantage d'efforts à la réforme de la fiscalité écologique, y compris le basculement graduel de la charge fiscale fondée sur des impositions négatives en matière de bien-être (par exemple sur le travail) vers des impositions positives à cet égard (par exemple taxes sur les activités nuisibles à l'environnement, telles que l'utilisation de ressources ou la pollution) ...[+++]

25. Nevertheless, notes that the role of eco-taxation remains modest and does not show an increasing trend; calls on the Commission and the Member States to devote more effort to ecological tax reform including a gradual shift of the tax burden from welfare-negative taxes (e.g. on labour) towards welfare-positive taxes, (e.g. on environmentally damaging activities, such as resource use or pollution); points out that, despite the ...[+++]


25. constate, néanmoins, que le rôle de l'écofiscalité demeure modeste et ne donne pas des signes de développement; invite la Commission et les États membres à consacrer davantage d'efforts à la réforme de la fiscalité écologique, y compris le basculement graduel de la charge fiscale fondée sur des impositions négatives en matière de bien-être (par exemple sur le travail) vers des impositions positives à cet égard (par exemple taxes sur les activités nuisibles à l'environnement, telles que l'utilisation de ressources ou la pollution) ...[+++]

25. Nevertheless, notes that the role of eco-taxation remains modest and does not show an increasing trend; calls on the Commission and the Member States to devote more effort to ecological tax reform including a gradual shift of the tax burden from welfare-negative taxes (e.g. on labour) towards welfare-positive taxes, (e.g. on environmentally damaging activities, such as resource use or pollution); points out that, despite the ...[+++]


23. constate, néanmoins, que le rôle de l'écofiscalité demeure modeste et ne donne pas des signes de développement; invite la Commission et les États membres à consacrer davantage d'efforts à la réforme de la fiscalité écologique, y compris le basculement graduel de la charge fiscale fondée sur des impositions négatives en matière de bien-être (par exemple sur le travail) vers des impositions positives à cet égard (par exemple taxes sur les activités nuisibles à l'environnement, telles que l'utilisation de ressources ou la pollution) ...[+++]

23. Nevertheless, notes that the role of eco-taxation remains modest and does not show an increasing trend; calls on the Commission and the Member States to devote more effort to ecological tax reform including a gradual shift of the tax burden from welfare-negative taxes (e.g. on labour) towards welfare-positive taxes, (e.g. on environmentally damaging activities, such as resource use or pollution); points out that despite the u ...[+++]


rendre les citoyens plus conscients du changement climatique et leur permettre de mieux le comprendre; montrer qu'on peut faire beaucoup en se comportant différemment dans la vie de tous les jours et que chaque individu a un rôle à jouer dans la lutte contre le changement climatique; inciter les citoyens à changer de comportement dans la vie quotidienne, en consentant à des efforts modestes, mais bien utiles.

To improve awareness and understanding of climate change amongst citizens; To demonstrate that daily activities can collectively make a big difference and that each individual has a role to play in the fight against climate change; and To motivate citizens to undertake these small, significant changes to their daily routine.


Et d'après le point de vue de la commission juridique, le rapporteur a constaté concrètement et avec la plus grande sympathie les efforts que la Commission et le commissaire Byrne en particulier ont fournis pour mener à bien cette proposition de directive qui, comme le commissaire l'a affirmé, est bien plus modeste que la précédente.

And from the point of view of the Committee on Legal Affairs, the rapporteur in particular has had the greatest sympathy for the efforts of the Commission and Commissioner Byrne to bring forward this proposal for a directive which, as he has said, is much more modest than the previous one.


Le sénateur Forrestall: Je suis persuadé que les honorables sénateurs seront heureux de savoir que les modestes efforts que j'ai faits pour découvrir ces renseignements sont bien insignifiants par rapport aux quelque 1000 questions qui ont été posées.

Senator Forrestall: I am sure honourable senators will be pleased to know that my very modest effort to elicit information pales in significance to the over 1,000 queries that have already been made.


Cependant, cela représente pour les autorités une énorme charge de travail qui consomme une grande partie de leurs ressources, bien que l'effort ne porte que sur une modeste proportion des substances chimiques se trouvant sur le marché.

However, it involves a considerable workload for the authorities requiring a large amount of their resources even though all this effort only addresses a limited part of the chemicals on the market.


Ces programmes fonctionnent bien, mais c'est un effort bien modeste compte tenu du caractère horrible de la situation.

These programs are working well but it is a modest response to a horrific situation.


Nous avons pratiqué une politique intérieure raciste, hermétique, qui s'est poursuivie bien après la fin de la Seconde Guerre mondiale. Pourtant, un effort noble, quoique futile, suscité par l'extrême-gauche, pour combattre le fascisme en Espagne, a servi de modeste contrepoids au consensus du Canada envers le désengagement.

We practised a racist, closed door domestic policy that continued well beyond the cusp of World War II. Yet, one noble, if futile, effort propelled by the far left to fight fascism in Spain was a modest counterweight to the Canadian consensus of disengagement.


Les ministres s'étaient mis d'accord en juin sur la substance de ces mesures qui, bien que ne constituant qu'un modeste premier pas, représentent cependant un succès significatif dans le contexte des efforts de la Communauté pour la création du grand marché.

The package, although a modest first step, nevertheless is an important achievement for the Community's efforts to complete the European internal market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effort bien modeste ->

Date index: 2021-11-18
w