Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efficient mais aussi " (Frans → Engels) :

En effet, étant donné que de nombreuses conditions-cadres nécessaires à une industrie compétitive et durable sont fixées au niveau des États membres, le suivi devrait couvrir non seulement les performances en matière de compétitivité, mais aussi les politiques de compétitivité, notamment des facteurs tels que l’environnement économique, le système d’innovation, les conditions de concurrence, les infrastructures, l’efficience de l’administration publique et les progrès accomplis vers une utilis ...[+++]

Indeed, as many of the relevant framework conditions for a competitive and sustainable industry are set at Member State level, the monitoring should not only cover competitiveness performance but also competitiveness policies, including factors such as the business environment, the innovation system, conditions of competition, infrastructure, the efficiency of public administration, and progress towards energy and resource efficiency.


La montée en puissance de l’économie du partage est également porteuse de progrès en matière d’efficience, de croissance et d’emploi en élargissant le choix offert au consommateur, mais elle pourrait aussi poser de nouvelles difficultés réglementaires

The rise of the sharing economy also offers opportunities for increased efficiency, growth and jobs, through improved consumer choice, but also potentially raises new regulatory questions.


Elles ont en outre entrepris d'améliorer l'efficience des politiques actives du marché du travail, mais une marge de progrès subsiste là aussi.

Efforts to enhance the efficiency of active labour market policies have started, but there remains room for improvement.


Au chapitre des leçons apprises, je pense que pour des raisons d'efficacité, nous pourrions multiplier les occasions de travailler avec les alliés de l'OTAN et les partenaires du G8 à améliorer non seulement les questions d'efficience, mais aussi de gestion.

In the lessons learned department, I am thinking not only of cost efficiency, but also the management where we can work with NATO allies and G8 partners to maximize the opportunities to work together for reasons of efficiency.


En mettant en œuvre nos recommandations, la Commission peut non seulement améliorer sa propre efficience, mais aussi réduire la charge administrative qui pèse sur les chercheurs et, partant, rendre le programme-cadre plus efficace».

By implementing our recommendations, the Commission can not only improve its own efficiency, but also reduce the administrative burden on researchers and thereby make the Framework Programme more successful”.


Bien des régions adoptent les dossiers médicaux électroniques accessibles en ligne, ce qui peut non seulement accroître considérablement l’efficience, mais aussi améliorer les soins aux patients, notamment et surtout dans le contexte des salles d’urgence.

Many regions are moving toward electronic health records online. This not only creates huge efficiencies in our health care community, but it can also greatly enhance patient care, more so in the emergency room environment.


J'accueille favorablement bon nombre des réformes qui y sont prévues, mais surtout, je suis ravi d'appuyer une mesure législative soigneusement planifiée, qui vise à moderniser le système de justice pénale et à le rendre non seulement plus efficient mais aussi plus efficace.

I welcome many of these reforms mentioned in the text, but more importantly, I am pleased to stand behind any carefully planned legislation designed to modernize the criminal justice system and make it more efficient and effective.


Nous avons augmenté le budget existant de 33 p. 100 ou plus et nous cherchons non seulement à faire des gains d'efficience, mais aussi à nous assurer que les nouveaux arrivants sont capables de s'intégrer convenablement dans notre société et de contribuer comme cela est censé se faire.

We have added 33% or more to the existing budget and we are looking at not only efficiencies but also ensuring that those who arrive in our country are able to integrate into our society appropriately and become contributors in the way it was meant to be.


En outre, les auteurs de contributions se sont largement accordés à estimer qu'une telle évaluation devrait se fonder non seulement sur des critères d'efficience économique, mais aussi sur des critères sociaux, économiques et environnementaux à caractère plus général.

Moreover, there was broad agreement among contributors that such evaluation should be based not only on criteria of economic efficiency but also on broader social, economic and environmental criteria.


L'évaluation d'EQUAL doit être le reflet de son approche expérimentale et donc couvrir non seulement les dimensions classiques de l'évaluation telle que la pertinence, l'efficience, l'efficacité, l'utilité et la durabilité, mais aussi se centrer sur les processus, les structures d'appui et les systèmes de mise en oeuvre des politiques.

The evaluation of EQUAL needs to reflect its experimental approach and therefore covers not only the classical evaluation dimensions such as relevance, efficiency, effectiveness, utility and sustainability, but also focuses on the processes, support structures and policy delivery systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efficient mais aussi ->

Date index: 2025-07-12
w