Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efficacement aux enjeux majeurs auxquels " (Frans → Engels) :

Avec cet ensemble de dispositions, la Commission fournit aux États membres des orientations pour l’adoption de politiques sociales moins coûteuses et répondant plus efficacement aux enjeux majeurs auxquels ils sont confrontés, à savoir une grande détresse financière, l’accroissement des inégalités, la progression de la pauvreté et de l’exclusion sociale et des taux de chômage sans précédent, en particulier chez les jeunes; à ces difficultés s’ajoutent par ailleurs le vieillissement de la société et la diminution de la population en âge de travailler, qui mettent à l’épreuve la viabilité et l’adéquation de leur système social.

The SIP gives guidance to Member States on adopting more efficient and effective social policies in response to the significant challenges they currently face. These include high levels of financial distress, growing inequality, increasing poverty and social exclusion, and record unemployment, especially among young people. These are combined with the challenge of ageing societies and smaller working age populations, which test the sustainability and adequacy of national social systems.


Ce programme de 30 millions d'euros visera non seulement à aider les agriculteurs européens en leur achetant du lait de consommation, mais contribuera également de manière significative à faire face aux enjeux majeurs auxquels l'UE est confrontée du fait de la crise des réfugiés.

As well as supporting European farmers through the purchase of drinking milk, the €30 million programme will also contribute significantly to the major challenge posed to the EU by the refugee crisis.


On ne pouvait plus continuer comme avant: les citoyens jugeront l'Union européenne sur sa capacité à obtenir des résultats sur les enjeux majeurs auxquels sont confrontées nos sociétés aujourd'hui.

This is no time for business as usual: citizens will judge the EU on whether it delivers results on the major challenges facing our societies today.


A la lumière des enjeux démographiques auxquels l’Europe doit faire face, les TIC peuvent contribuer à rendre les services médicaux et sociaux plus efficients et plus efficaces.

In light of the demographic challenges facing Europe, ICT can help make public health and welfare systems more efficient and effective.


9. recommande une coordination plus étroite de ces initiatives et également la mise en place d'un système interinstitutionnel afin d'identifier les tendances à long terme liées aux enjeux politiques majeurs auxquels l'Union européenne est confrontée, et estime qu'un tel système exige la participation de personnel issu de l'ensemble des institutions et instances compétentes de l'Union, y compris le Comité des régions; estime que le mécanisme d'informat ...[+++]

9. Recommends closer coordination of such reporting initiatives and the establishment of an interinstitutional system to identify long-term trends in respect of major policy issues facing the Union, and considers that such a system should involve staff from all the relevant EU institutions and bodies, including the Committee of the Regions; believes that the reporting mechanism needs to be the subject of a discussion involving all relevant interest groups, business and non-governmental organisations.


Une solution rapide et efficace aux défis majeurs auxquels nous sommes actuellement confrontés nous permettrait de restaurer la confiance plus vite que prévu et de limiter les dégâts causés à nos économies.

An effective and rapid solution to the difficult challenges we are facing could go a long way to restore confidence quicker than expected and limit the damage to our economies.


Nous sollicitons donc son appui financier, mais également son intervention directe pour enrayer rapidement et efficacement les problèmes majeurs auxquels font face les productrices et les producteurs partout au pays.

We therefore seek its financial support, but also its direct intervention to solve, quickly and effectively, the major problems facing producers across the country.


Peter Moore, membre du CdR (UK-ELDR), a insisté pour que de nouvelles formes de handicap soient prises en compte, notamment celles liées à la vieillesse, un des enjeux majeurs auxquels la société européenne est confrontée.

Peter Moore, member of the Committee of the Regions (UK-ELDR), called for other forms of disability to be taken into account, especially those relating to age, which was one of the main challenges facing European society.


Le HCR a un intérêt majeur à considérer à moyen terme l'Union européenne comme une entité cohérente: cela pourrait l'inciter à utiliser d'une manière plus efficace ses ressources humaines et budgétaires mobilisées actuellement dans l'UE et les pays candidats pour les redéployer graduellement dans des zones où les enjeux de protection et de soutien aux pays d'accueil ou d'origine seraient plus importants.

The HCR has much to gain from regarding the European Union as a consistent entity in the medium term: this could be an incentive to make the most efficient use of the human and budgetary resources currently mobilised in the EU and the acceding countries and gradually redeploy them in areas where there is a greater need for protection and support for host countries and countries of origin.


Au cours de cette journée les participants seront invités à s'exprimer sur quatre questions majeures auxquelles la Commission a apporté une attention particulière dans son avis sur la Conférence: (1) Les enjeux du futur élargissement de l'Union; (2) les procédures de décision et la politique environnementale; (3) le développement durable et l'intégration de l'environnement dans les autres politiques; (4) La démocratie et les dro ...[+++]

During the course of the day there will be a possibility to consider the four major questions to which the Commission gave particular attention in its Opinion on the Conference (1) The effects of the future enlargement on the Union; (2) Decision making procedures and environmental policy; (3) Sustainable development and integration of the environment into other policies; (4) Democracy and environmental rights for citizens.


w