Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les effets se font sentir partout au pays.

Vertaling van "effets de ces tendances se font sentir partout " (Frans → Engels) :

Les effets du réchauffement climatique se font sentir partout dans le monde et surtout dans le Nord canadien.

The impacts of global warming are being felt all over the world and especially in Canada's North.


Les effets sur notre système judiciaire, sur notre système de santé, sur nos services sociaux, sur notre système d'éducation sont énormes et se font sentir partout.

The impact on our justice system, health care system, social services system and on our education system are enormous and pervasive.


Les effets se font sentir partout au pays.

The effects are being felt across the country.


Les effets de ces tendances se font sentir partout, qu'il s'agisse du système de santé, des régimes de pensions public et privés ou du secteur bénévole.

The reverberations of these trends are being felt in all quarters, from the health system to public and private pension plans, to the voluntary sector.


Toutefois, en tant qu'employées du secteur public et bénéficiaires de services comme la prise en charge des enfants, les femmes sont particulièrement sensibles aux coupes budgétaires lorsque les effets des pertes fiscales se font sentir.

However, as employees of the public sector and as beneficiaries of services such as childcare, women are particularly sensitive to budget cuts when the impact of falling tax receipt takes hold.


(EN) Les effets du changement climatique se font sentir aujourd’hui: les températures grimpent, les calottes glaciaires et les glaciers fondent et les événements météorologiques extrêmes se généralisent et s’intensifient.

– The effects of climate change are being felt now: temperatures are rising, icecaps and glaciers are melting and extreme weather events are becoming more frequent and more intense.


C’est la raison pour laquelle les effets de la crise se font sentir extrêmement durement.

This is why the effects of the crisis are being felt extremely hard.


- (HU) Le 15 mai, les États-Unis ont adopté une loi qui constitue un jalon dans la crise qui entoure l’abattage illégal de bois et dont les effets se font sentir partout dans le monde.

– (HU) On 15 May, a piece of legislation was created in the USA which is a milestone in the crisis surrounding illegal logging, which can be experienced worldwide.


- (HU) Le 15 mai, les États-Unis ont adopté une loi qui constitue un jalon dans la crise qui entoure l’abattage illégal de bois et dont les effets se font sentir partout dans le monde.

– (HU) On 15 May, a piece of legislation was created in the USA which is a milestone in the crisis surrounding illegal logging, which can be experienced worldwide.


Monsieur le Président, les effets des dangereux gaz à effet de serre se font sentir partout au Canada, y compris dans ma circonscription du Nord-Ouest de la Colombie-Britannique.

Mr. Speaker, the effects of dangerous greenhouse gases are being felt in every region of Canada, and my riding in the northwestern corner of British Columbia is no exception.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effets de ces tendances se font sentir partout ->

Date index: 2022-08-10
w