Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effet plutôt difficile " (Frans → Engels) :

Il y a plusieurs années, alors que le Canada vivait une situation financière plutôt difficile, il y avait beaucoup d'inquiétude à l'effet que le nombre de centres de recherche et d'installations qui existaient depuis longtemps puisse être réduit.

Several years ago, when we were in a rather difficult financial situation in Canada, there was a great deal of anxiety that the number of research centres and facilities that had long been in place across Canada would be reduced.


(36) Comme les objectifs de la présente décision, à savoir faciliter une interaction électronique transfrontalière ou transsectorielle efficiente entre les administrations publiques européennes, et entre celles-ci et les particuliers et les entreprises, et permettre la fourniture de services publics électroniques qui contribuent à la mise en œuvre des politiques et activités de l'Union, ne peuvent être parfaitement atteints par les États membres agissant seuls, car il serait difficile et coûteux pour ces derniers d'assurer la fonction de coordination au niveau de l'Union, mais qu'ils peuvent plutôt ...[+++]

(36) Since the objectives of this Decision namely to facilitate efficient and effective electronic cross-border or cross-sector interaction between European public administrations and between them and citizens and businesses, to enable the delivery of electronic public services supporting the implementation of Union policies and activities cannot be sufficiently achieved by the Member States acting alone because the coordination function at the Union level would be difficult and costly to set up at the level of the Member States by Member States themselves but can rather, by reason of the scale and ...[+++]


Par nature, le système endocrinien est extraordinairement complexe et, comme je l'ai signalé plutôt, il est difficile de passer le pont et de démontrer des liens de cause à effet.

The nature of the area is such that the endocrine system is extraordinarily complex and the issue of being able to demonstrate causality, as I referred to earlier, is the difficult bridge to cross.


Il serait en effet plutôt difficile d’être pessimiste.

Indeed it would be rather difficult to be negative.


Il est plutôt difficile de faire confiance à un gouvernement qui n'arrive pas à maîtriser ses dépenses, qui réduit ses recettes, qui accroît la dette, qui hypothèque l'avenir de nos enfants, qui ne peut pas et ne veut pas nous dire si les mesures de relance ont un effet sur l'économie et qui a un taux de chômage faramineux.

It is pretty difficult to express confidence in a government that cannot control its spending, flatlines its revenues, runs up the debt, taxes the futures of our children, cannot and will not tell us whether stimulus actually impacts the economy and has an unemployment rate that is starting to go through the ceiling.


En effet, nous devons nous demander si la solution est d’éviter la dissolution de l’euro - ce qui est très difficile - ou plutôt d’empêcher que le sauvetage de l’euro ne ruine les économies de nos États membres après que les politiques europhiles de M. Prodi et d’autres ont détruit nos industries, en particulier les petites et moyennes entreprises, en Padanie par exemple, n’entraînant que des licenciements et des indemnités de chômage.

In effect, we must ask ourselves whether the right road is to avoid the dissolution of the euro – a very difficult task – or instead prevent the rescue of the euro from ruining the economies of our Member States after the europhile policies of Mr Prodi and so on have destroyed our industries, particularly small and medium-sized enterprises, in Padania for example, bringing only redundancies and unemployment benefit.


1. soutient la volonté de la Commission européenne d’accompagner les ports européens dans leur quête de modernisation tout en respectant l’environnement et ce, en privilégiant l'incitation à travers des lignes directrices plutôt que de tenter une harmonisation réglementée difficilement applicable au vu des pratiques fortement hétérogènes des ports européens; espère que de telles lignes directrices auront pour effet de donner aux ports ...[+++]

1. Supports the Commission’s intention to assist European ports in their efforts to modernise while respecting the environment, through guidelines which provide incentives rather than attempting to impose harmonisation through regulations that would be difficult to implement in view of the very heterogeneous practices of European ports; hopes that such guidelines will result in greater legal certainty for ports, enabling them to make the necessary investments to cope with the expected rise in maritime transport; calls, therefore, on ...[+++]


Il a en effet été difficile de faire accepter cette idée dans le cadre européen, dans l'Europe tellement ouverte à la culture, comme l'ont répété cet après-midi les nombreux orateurs ayant traité des 4 dispositions, en quelque sorte, connexes. Mais je pense que cette décision permet de définir l'Europe comme un ensemble d'États plutôt ouvert vis-à-vis de nouveaux pays, et ce avec une grande dignité ; ce qui offre de grandes possibilités de développement sur la plan de la liberté et de la culture.

I think that this decision means we can describe Europe in its entirety, as a body of States which regards new countries with an open mentality and great dignity, and offers them wide possibilities to develop in the areas of freedom and culture.


Toutefois, il semble que la technologie a plutôt eu pour effet d'accroître les heures de travail des Canadiens et de rendre la vie plus stressante et plus difficile à nombre d'entre eux.

However it seems a lot of the technology has added to the work time of the Canadian people and made life more stressful and difficult for many.


Non pas que je veuille donner un cours magistral aux députés, en tout cas aux nouveaux députés conservateurs, mais je tiens à dire que ce n'est pas parce que la structure du marché est hyper concentrée que les Canadiens n'auront jamais un Bureau de la concurrence qui pourra statuer qu'il y a complot ou entente en vue de fixer les prix, mais plutôt parce que le critère de cause à effet aux termes de la Loi sur la concurrence est établi de telle manière qu'il sera toujours impossible de déterminer l'existence d'activités anticoncurrentielles. Encore là, ce n'est pas parce ...[+++]

I do not want to keep doing this in terms of a lesson to the hon. members, certainly the newer members in the Conservative Party, but one of the reasons Canadians will never find a Competition Bureau that can actually find conspiracy or price fixing is not because of the structure of the market being highly concentrated but because the test required in the Competition Act is really set up in such a way that we will never be able to determine whether or not there has been anti-competitive activity, and not because it is a criminal burden but because the threshold of determination has to pass something called the undue test and be discusse ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet plutôt difficile ->

Date index: 2023-10-11
w