Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effet les seuls instruments sur lesquels nous devons fonder notre " (Frans → Engels) :

Le dialogue et la coopération sont en effet les seuls instruments sur lesquels nous devons fonder notre action en Méditerranée.

Dialogue and cooperation are the only instruments on which we must base our activities in the Mediterranean.


J'appelle également les co-législateurs à se concentrer maintenant sur les règles européennes complémentaires sur lesquelles nous devons nous mettre d'accord rapidement pour continuer notre entreprise de renforcement des marchés financiers et en particulier sur la révision rapide de MIFID (règles sur les marchés d'instruments financiers)".

I also call on the co-legislators to now focus on complementary European rules that we need to agree on quickly to continue strengthening financial markets; in particular a swift revision of rules on markets in financial instruments".


La seule chose est que – et c’est notre comportement par le passé qui le veut – nous devons renforcer davantage l’aspect préventif du pacte de stabilité. En effet, si un État membre emprunte la mauvaise voie, nous ne pouvons permettre qu’il devienne l’objet de négociations politiques au sein du Conseil, ce qui, au bout du compte, ...[+++]

The only thing is – and this is prompted by our behaviour in the past – that we must further strengthen the preventive aspect of the Stability Pact, because if a Member State goes down the wrong road, then we cannot allow it to become subject to political bargaining in the Council, which is ultimately what the response from Europe will be.


Nous devons, en effet, ramener les citoyens au cœur de notre projet commun d’intégration européenne, en débattant des raisons pour lesquelles nous avons tout intérêt à agir de concert en tant qu’Union.

We have to bring citizens back at the heart of our common project of European integration, by debating why it makes sense to act together as a Union.


Bien sûr, une mère et un père peuvent se trouver forcés de se déplacer pour trouver du travail ou un refuge, mais en tant que députés, nous devons assumer notre responsabilité lorsque nous adoptons des règles qui, par exemple, ont pour effet que seul le demandeur bénéficie de l’asile et ...[+++]

Of course, a mother and father may be forced to move to find work or to find refuge, but we MEPs must take responsibility when we adopt such rules, for example, to the effect that only the applicant receives asylum and not his family, as it is most often the men who flee and the women and children who are left at home.


Les forces avec lesquelles nous devons nous entretenir ne sont peut-être pas, pour le moment, à notre goût, mais le dialogue est néanmoins la seule voie vers des solutions pacifiques.

The forces with whom we find ourselves talking may not, for the moment, be to our liking, but dialogue is nevertheless the only way to reach peaceful solutions.


Les membres du Comité le savent bien: la délivrance d'un passeport intervient essentiellement à la fin d'un continuum d'information. La sécurité de notre passeport repose en grande partie sur celle d'autres documents sur lesquels nous devons nous fonder pour déterminer l'admissibilité et ...[+++]

The security of our passport is based, in large part, on the security of other documents on which we must rely in order to determine eligibility and identity.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, veuillez excuser mon retard, mais il se fait que les déchets de l’industrie extractive ne sont pas notre seule préoccupation du moment. En effet, anticipant sur la prochaine législature, nous devons aussi nous occuper de la réglementation du système REACH, en d’autres termes ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am sorry to have arrived late, but that is because we currently have not only mining waste to deal with, but also – basically, indeed, anticipating the next parliamentary term – and again, with our REACH system, in other words with chemicals policy.


Nous ne devons pas être soumis aux aléas du moment, mais fonder notre position sur le respect de la dignité de l'être humain, seule garantie d'une science de progrès.

We must not be subject to the whims of the moment, but must base our position on respect for the dignity of the human being, which is the only guarantee of scientific progress.


Nous devons nous pencher sérieusement sur toutes les allégations selon lesquelles notre système de soins de santé est en crise et les services médicaux privés à but lucratif ainsi que la réforme de la Loi canadienne sur la santé sont la seule solution.

We need to look closely and to examine with great care suggestions that we are in crisis and that private for-profit care and a so-called reform of the Canada Health Act is the answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet les seuls instruments sur lesquels nous devons fonder notre ->

Date index: 2021-03-04
w