Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectués depuis gaza " (Frans → Engels) :

E. considérant que, selon des responsables israéliens, environ 1 000 roquettes ont été tirées depuis la bande de Gaza; que des roquettes ont aussi été tirées depuis la Syrie et le Liban le 13 juillet 2014; que ces roquettes auraient atteint Haïfa, Tel Aviv et Jérusalem; que le bouclier anti-missiles israélien "Dôme de fer" aurait permis d'intercepter un grand nombre de ces roquettes; que quatre Israéliens auraient été blessés depuis le début de l'offensive mais qu'aucun n'a été tué; que les autorités israéliennes accusent le Hamas d'effectuer ...[+++]

E. whereas Israeli officials have reported that around 1 000 rockets have been fired from the Gaza Strip; whereas rockets were also fired from Syria and Lebanon on 13 July 2014; whereas these rockets are reported to have reached as far as Haifa, Tel Aviv and Jerusalem; whereas the Israeli missile shield ‘Iron Dome’ has reportedly intercepted a large number of these rockets; whereas four Israelis are reported to have been injured since the beginning of the offensive but none have been killed; whereas Israeli authorities accuse Hamas of firing rockets indiscriminately at Israeli citizens from the Gaza Strip while hiding behind its own ...[+++]


Bien que l’UE reconnaisse à Israël le droit de protéger ses citoyens des attentats terroristes et des tirs de roquettes effectués depuis Gaza vers son territoire, elle n’a de cesse de répéter qu’Israël doit le faire dans le respect du droit international.

Although the EU recognises Israel’s right to protect its citizens from terrorist strikes and from rockets fired from Gaza at its territory, it has constantly stated that Israel is obliged to exercise this right in accordance with international law.


Bien que l’UE reconnaisse à Israël le droit de protéger ses citoyens des attentats terroristes et des tirs de roquettes effectués depuis Gaza vers son territoire, elle n’a de cesse de répéter qu’Israël doit le faire dans le respect du droit international.

Although the EU recognises Israel’s right to protect its citizens from terrorist strikes and from rockets fired from Gaza at its territory, it has constantly stated that Israel is obliged to exercise this right in accordance with international law.


Nous sommes profondément préoccupés par les conditions de vie quotidienne du peuple de Gaza: depuis le conflit du mois de janvier, les donateurs n’ont pas été en mesure d’effectuer un travail de reconstruction, et de graves problèmes persistent, comme le manque d’eau potable.

We are deeply concerned about the daily living conditions of the Gazan people: since the January conflict, donors have not been able to do reconstruction work and serious issues persist like the lack of clean drinking water.


Le Bureau de coordination de l'aide humanitaire des Nations unies a récemment tiré la sonnette d'alarme à propos des conséquences dramatiques du blocus qu'Israël impose depuis plusieurs mois dans la bande de Gaza et des raids militaires répétés qu'il y effectue.

The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has recently warned of the disastrous consequences of the blockade imposed by Israel for several months on the Gaza Strip, a measure compounded by tactical armed incursions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectués depuis gaza ->

Date index: 2024-01-25
w