Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectuées font ressortir " (Frans → Engels) :

Il est important aussi de se rappeler que les recherches effectuées en Amérique du Nord au cours de la dernière décennie font immanquablement ressortir que les actes de violence contre des femmes sont loin d'être tous signalés.

It is also important to remember that research across North America over the past decade consistently shows that violence against women is grossly under-reported.


Comme le ministre l'a souligné, cela a fait que les règlements font l'objet d'un examen méthodique au fur et à mesure qu'ils sont conçus, que d'autres consultations ont été effectuées pour valider l'orientation que nous adoptons et que le cadre de réglementation a été soumis à un examen visant à faire ressortir ce que suppose de son point de vue l'arrivée d'une nouvelle administration aux États-Unis.

As the minister indicated, that has led to scrutiny of the regulations as they have been developed, to some further consultation for validation of the direction we are taking, and for examination of the implications of the new administration in the United States for the regulatory framework.


D'après Europol, les statistiques globales font ressortir une concentration des saisies dans quelques pays, où sont effectuées 75 % environ de toutes les saisies opérées dans le monde, sans distinction entre les divers types de drogues illicites.

According to Europol the overall statistics reveal that drugs seizures are concentrated in just a few countries, which account for approximately 75% of all seizures carried out in the world in respect of any type of illegal drug.


il envisage la pêche d'espèces dont les stocks se trouvent dans une situation très satisfaisante, d'après les analyses scientifiques de l'état des ressources effectuées sous l'égide du Norwegian College for Fishery Science qui font ressortir que, en ce qui concerne la crevette de haute mer appréciée sur le marché communautaire, les ressources du Mozambique présentent un potentiel de 3 500 tonnes par an, alors qu'actuellement seules 1 500 tonnes par an sont capturées.

(a) it involves fishing for species where stock situation is highly satisfactory, according to the scientific analyses of the state of resources, carried out under the auspices of the Norwegian College of Fishery Science, which estimate that Mozambique’s potential for deep-water shrimp (a highly prized Community delicacy) catches are 3 5000 tonnes, while only some 1 500 tonnes per year are being caught.


Certaines études effectuées par Santé Canada—ainsi que par le ministère des Finances—font ressortir ce rapport de cause à effet, avec preuves à l'appui.

Specific studies that Health Canada has done indicate that correlation—and the finance department has done them as well—in terms of being able to demonstrate that.


Les recherches effectuées font ressortir un très faible taux de réadaptation dans ces cas. Le moins que nous puissions faire, c'est de prendre des moyens pour permettre aux tribunaux de protéger nos enfants des personnes susceptibles de transformer la vie d'un autre enfant en cauchemar, voire de tuer un enfant (1800) Les Canadiens respectueux de la loi, peut-être est-ce s'exprimer de façon trop rigoriste, mais les Canadiens ordinaires comme vous et moi, les gens qui font partie du commun des mortels en ont absolument assez d'entendre parler des droits des délinquants.

The very least we can do is make provisions for the courts and the judicial authorities to protect our children from those who are likely to turn another child's life into a nightmare, or even murder a child (1800) Law-abiding Canadians, and maybe that is too legalistic, or ordinary Canadians like you and me and the people who live on our main streets in our communities are absolutely fed up with hearing about offenders' rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectuées font ressortir ->

Date index: 2023-09-03
w