Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des finances—font ressortir " (Frans → Engels) :

4. demande à la Commission européenne d'encourager, dans le cadre du Fonds européen pour les investissements stratégiques (FEIS) et de la révision de la stratégie Europe 2020, les projets, y compris les projets de grande ampleur, concernant la promotion du patrimoine culturel européen, dès lors qu'ils sont susceptibles de créer des emplois dans toutes les régions, en particulier chez les jeunes et de contribuer à la cohésion sociale; prend en considération les multiples avantages qu'offrent les investissements dans le patrimoine culturel - qui font ressortir la valeur ...[+++]

4. Calls on the Commission, in the context of the European Fund for Strategic Investments (EFSI) and the revision of the Europe 2020 strategy, to support European cultural heritage projects, including large-scale projects, on the grounds that they create jobs in all regions, particularly for young people, and contribute to social cohesion; notes the multiple benefits of investment in the cultural heritage – which enhance the intrinsic value of the European cultural heritage – and stresses the need to consolidate public-private partnerships for funding purposes;


Même si le soutien apporté par le gouvernement à la production canadienne et à la réalisation de l'objectif culturel du gouvernement, qui est de raconter des histoires canadiennes, demeure d'importance critique, les énormes changements constatés pendant cette période côté exportations et emplois font ressortir que le financement public peut également être perçu comme un important stimulant ou moteur de croissance d'une industrie à forte demande de main-d'oeuvre.

While public funding remains crucial to the financing of Canadian production and the attainment of the government's cultural objective to tell Canadian stories, the dramatic developments in export and job figures during this period underline that public funding can also be viewed as an important stimulus or as leveraging the growth of a labour-intensive industry.


Certaines études effectuées par Santé Canada—ainsi que par le ministère des Finances—font ressortir ce rapport de cause à effet, avec preuves à l'appui.

Specific studies that Health Canada has done indicate that correlation—and the finance department has done them as well—in terms of being able to demonstrate that.


Ces faits font ressortir combien le modèle de financement actuel est fragile. Il souligne également la nécessité d'un plan d'action global à l'échelle nationale en vue d'assurer un financement stable, si l'on veut que les Canadiens continuent de pouvoir voir et entendre raconter des histoires canadiennes.

All this illustrates is the fragility of the current financing model, and it underscores the need for a comprehensive national action plan to provide stable financing for the future if we want Canadians to continue to be able to watch and hear Canadian stories.


Le rapport du groupe de travail et le document de travail des finances font ressortir que les critères d'ouverture de l'accès à divers genres d'institutions devraient être articulés sur la réglementation et la surveillance, un appui à la liquidité, le cadre juridique approprié, au sens que les lois régissant les nouveaux participants au système de paiements doivent être compatibles avec les activités de ce système, et enfin la compétence opérationnelle et technique.

Both the task force report and the finance discussion paper suggest that the criteria for deciding on access should focus on regulation and supervisory oversight, access to liquidity support, the appropriate legal framework in the sense that the laws governing the new participants in the payments system must be compatible with payments system activities, and lastly, operational and technical competency.


J'aimerais aussi ajouter, au sujet des 100 milliards de dollars, qu'ils font ressortir de façon criante, comme je l'ai souligné plus tôt, l'hypocrisie du gouvernement qui a d'abord appuyé la motion que nous avons présentée plus tôt cette semaine concernant la salubrité de l'eau, puis qui ne finance pas un programme d'infrastructure le moindrement utile sur le plan du traitement de l'eau potable et des eaux usées, programme qui aurait eu pour effet de créer un réseau sûr d'alimentation en eau pour tout le Canada.

The other point I would make about the $100 billion is that it just cries out, as I made the point earlier, of the hypocrisy of the government supporting the motion we had on safe water earlier this week, then not spending it on an infrastructure program that was at all meaningful in terms of treating our water and our sewage, thereby creating a safe water system for all of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des finances—font ressortir ->

Date index: 2021-08-26
w