35. se félicite des progrès accomplis dans le domaine des communications tout en estimant qu'une action urgente s'impose dans deux domaines: premièrement, l'autorité réglementaire doit être chargée de résoudre les litiges commerciaux et son indépendance doit être renforcée et, deuxièmement, le service universel doit être aligné davantage sur l'acquis communautaire et doit être effectivement appliqué;
35. Welcomes the progress made in the field of communications, yet considers that two things need urgent action: first, the regulatory authority needs to be mandated to resolve commercial disputes and its independence needs to be enhanced and, second, the universal service needs to be further aligned to the acquis communautaire and must be effectively implemented;