Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eau douce deux milieux que nous ne pouvons contrôler—et devons " (Frans → Engels) :

Il s'agit d'une affaire complexe, compliquée par le fait qu'il n'y a pas de consensus sur les objectifs parmi les parties intéressées, et nous avons un environnement fluctuant—dans l'océan ou en eau douce, deux milieux que nous ne pouvons contrôler—et devons nous y adapter (1645) [Français] M. Jean-Yves Roy: Vous dites que c'est extrêmement difficile, mais nous aussi, sur la côte Est, nous ...[+++]

This is a complex business, complicated by the fact that there are not agreed views on objectives among the interests, and we have a changing environment—either in the ocean or in the fresh water, neither of which we can control—and we must react to it (1645) [Translation] Mr. Jean-Yves Roy: You say it is extremely difficult but we too, on the East Coast, have had very difficult problems with other resources.


Nous ne pouvons tolérer une situation où deux navires-mères pirates voguent tranquillement le long de ces eaux et attaquent nos bateaux de pêche et navires marchands et où nous devons toujours courir après eux et voir comment nous pouvons contrôler la situation.

We cannot allow a situation where two pirate mother ships sail happily along on these waters attacking our fishing and merchant vessels and we are for ever having to run round after them and watch to see how we can bring this under control.


Je pense que nous devons avoir deux priorités: notre souveraineté, d'une part, et le contrôle des armements, d'autre part, c'est-à-dire comment nous pouvons maintenir notre réputation en matière de contrôle des armements.

I think we should have two priorities: our sovereignty on the one hand, and arms control on the other, that is to say how can we keep up our reputation in the area of arms control?


Mme Janice Robinson: Quant aux plans d'intervention que nous prévoyons actuellement, je conviens qu'il s'agit d'un prolongement de ce qui existe.Nous tenons pour acquis que dans des conditions normales il peut exister un ou deux facteurs externes que nous ne pouvons pas contrôler. Par conséquent, nous devons pouvoir compter sur des plans.

Ms. Janice Robinson: As far as the contingency plans that we're building right now are concerned, I agree it's an extension on the existing— Our premise is that under normal circumstances we may have one or two external factors that we cannot control; therefore, we need the plans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eau douce deux milieux que nous ne pouvons contrôler—et devons ->

Date index: 2022-12-09
w