Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’éviter des désastres pires encore " (Frans → Engels) :

Plus encore, il existe des preuves écrasantes que l'OTAN n'a pas fait d'efforts véritables pour éviter un désastre et n'a pas beaucoup défendu la paix.

Most importantly, the evidence is overwhelming that NATO did not make serious efforts at averting a disaster and was not at all serious about peace.


– (ES) Monsieur le Président, ce débat et les réponses du commissaire ne permettent pas de douter de la forte sensibilisation des autorités espagnoles et andalouses aux déversements de polluants et à la sécurité maritime; ce sont des sujets très importants pour le gouvernement espagnol comme l’ont montré à la fois sa réponse, qui a été quasi immédiate en termes de temps et de moyens, et la série d’actions à très grande échelle qu’il a entamée en vue de résoudre le problème et d’éviter des désastres pires encore.

- (ES) Mr President, this debate and the answers from the Commissioner have left no doubt that the Spanish and Andalucian authorities are highly sensitive to spillages of pollutants and maritime safety; these are important matters for the Spanish Government both in terms of its response, which was fairly immediate in terms of time and manner, and because it has embarked upon a series of very large-scale actions to resolve the problem and to avoid even worse disasters.


Il faut éviter que les prochains financements alloués à Juba soient répartis de façon inappropriée ou, pire encore, qu’ils alimentent le niveau élevé de corruption existant dans le pays.

We must avoid the situation in which future funding flows to Juba end up being improperly deployed or, even worse, feeding the existing high level of corruption.


Nous devons construire des ponts pour surmonter ces divergences afin de sauver l’Europe, et nous devons prendre les décisions nécessaires pour éviter d’autres crises, peut-être pires encore, et pour permettre à l’ensemble de l’Europe de se redresser après cette crise financière extrêmement profonde qui nous a frappés ces dernières années.

We need to build bridges over these divergences in order to save Europe, and we need to make the necessary decisions to avoid another, even worse crisis, and to enable the whole of Europe to recover from this extremely serious financial crisis that we have experienced in the last years.


Enfin, il est important de souligner la situation critique dans le Caucase du Nord, une région où règne un climat d’impunité et où, pire encore, les victimes ont peur de se défendre pour éviter de courir un plus grand danger.

Lastly, it is important for us to stress the critical situation in the North Caucasus, a region where a climate of impunity reigns and where, even worse than this, victims are afraid to defend themselves so as not to put themselves even more in danger.


Cette nouvelle obligation, également imposable aux tiers à contrat comme les restaurants ou les agences de location de voitures qui font affaires dans ces aéroports, gares et ports, est encore une fois éminemment louable, et elle aurait pu éviter certains désastres linguistiques à l'aéroport de Vancouver durant les jeux de 2010.

This new requirement — also applicable to third party contractors such as restaurants or car rental agencies that do business in airports, railway terminals and ports — is again commendable and could have prevented some language disasters at the Vancouver Airport during the 2010 Winter Games.


Pire encore, les conservateurs président maintenant au plus grand désastre économique depuis la Seconde Guerre mondiale, avec la disparition de 380 000 emplois à temps plein.

Worse, they are now presiding over the biggest economic disaster since World War II, 380,000 full-time jobs destroyed.


Pire encore, les enfants n'ont bien souvent pas la maturité nécessaire pour identifier les prédateurs qui utilisent Internet, les éviter et s'en protéger.

Even more critical, children often do not have the maturity to identify, avoid and protect themselves against the risks of using the Internet.


Cela dit, le désastre écologique est pire encore, car il ne se répare pas à coups de subventions.

Having said that, the environmental tragedy is even worse, as it cannot be repaired by just giving subsidies.


Au lieu d'un animal mort, une population entière sera peut-être anéantie, tout cela parce que le gouvernement a refusé d'accorder dès le départ un traitement équitable aux propriétaires fonciers canadiens (1705) Pire encore, des propriétaires fonciers pourraient chercher à détruire un habitat simplement pour éviter que des espèces en péril y établissent résidence.

Instead of one dead, an entire population might be wiped out, all of this because the government refused to deal fairly with Canadian landowners from the start (1705) Worse still, it is possible that landowners would seek to destroy habitat simply to prevent endangered species from taking up residence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’éviter des désastres pires encore ->

Date index: 2025-03-15
w