Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’énergie vont devoir » (Français → Anglais) :

Cela va avoir des répercussions sur les producteurs puisqu'ils vont devoir payer des prix plus élevés pour l'énergie.

That's going to impact on producers through higher energy costs.


Bruxelles, le 6 juin 2011 – Avec l’entrée en vigueur du système révisé d’échange de quotas d’émission de l’Union le 1er janvier 2013, les industries manufacturières grandes consommatrices d’énergie vont devoir faire face à des surcoûts importants liés à leurs émissions de gaz à effet de serre.

Brussels, 06 June 2011 - Energy-intensive manufacturing industries are facing significant additional costs for their green house gas (GHG) emissions with the entry into force of the revised EU Emissions Trading Scheme (EU ETS) as of 1 January 2013.


Vous allez devoir accepter les énergies renouvelables et les combiner avec l'efficacité énergétique qui existe pour combler à 100 p. 100 la demande à un moment donné, car les combustibles fossiles vont s'épuiser ou il faudra réserver le peu qui restera pour des usages plus recherchés que le chauffage des maisons.

You're going to have to take renewables and combine them with energy efficiency and meet 100% of the demand by some point in time, because fossil fuels are either going to expire or we're going to have to save what little that's left for more elegant uses than just heating our homes.


Il nous appelait, en tant qu’Européens, à être leaders sur les énergies renouvelables, à porter avec force de nouvelles énergies et pas celles du passé, pas ces énergies qui rapportent d’abord aux actionnaires, et non aux consommateurs européens ni aux Européens de demain qui vont devoir continuer à gérer la question des déchets.

He called on us Europeans to be pioneers in the field of renewable energies, to strongly promote new types of energy and not those of the past, not those that earn money first and foremost for shareholders but fail to help European consumers or future generations of Europeans, who are going to have to continue to manage the issue of waste.


L’énergie nucléaire couvre environ 22,5% de nos besoins, mais cette capacité nucléaire arrive maintenant rapidement à la fin de son cycle de vie et nos centrales nucléaires vont devoir être démantelées, ce qui signifie la perte de quelque 70% de notre capacité d’ici 2014.

Nuclear energy provides about 22.5% of our needs but that nuclear capability is now rapidly coming to the end of its life cycle and our nuclear power stations will have to be decommissioned, so that by 2014 we will have lost about 70% of our capacity.


Alors que certains États membres - comme le Danemark, par exemple - ont déjà des politiques exemplaires d’économie d’énergie impliquant des objectifs contraignants, d’autres ne sont encore nulle part et vont devoir commencer à zéro.

While there are some Member States – Denmark is one of them – that have exemplary energy saving policies with binding targets, there are others that will have to start virtually from square one.


Cependant, le niveau des émissions devrait retomber à 300000 tonnes par an du fait d'un recours accru au gaz naturel dans le secteur de la production d'énergie thermique et des mesures qui vont devoir être prises pour respecter les dispositions de la directive 2001/80/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2001 relative à la limitation des émissions de certains polluants dans l'atmosphère en provenance des grandes installations de combustion(6).

However, the level of emissions is expected to fall to 300000 tonnes per annum due to increasing use of natural gas in the thermal power generation sector and due to measures that will be required to comply with Directive 2001/80/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2001 on the limitation of emissions of certain pollutants into the air from large combustion plants(6).


Si le gouvernement se devait d'approuver la décision de l'Office national de l'énergie et de la Commission d'examen mixte, vous savez sans doute, honorables sénateurs, surtout ceux et celles qui représentent le Nouveau-Brunswick, que les disparités vont devoir s'accroître.

Were the government to approve the decision of the National Energy Board and the Joint Review Panel, honourable senators, especially those from New Brunswick, probably know that disparities will increase.


Or, rien n'a été fait il y a 20 ans, de sorte que ces milliards de dollars vont devoir venir des poches d'une génération qui n'a pas profité de l'énergie électrique (2015) C'est un principe auquel, je l'espère, le gouvernement libéral va souscrire dans un plus grand nombre de dossiers.

However, there was nothing set up 20 years ago and billions of dollars are going to have to be paid by a generation that did not benefit from that electrical energy (2015) This is a principle which I would hope the Liberal government would pay attention to on more issues.


w