Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’émissions semblait avoir » (Français → Anglais) :

Cela concernait une femme appelée Shannon Moroney, qui semblait avoir été interviewée au cours de cette émission auparavant, et qui parlait des tentatives de réinsertion sociale qu'avait faites son ex-mari qui avait été déclaré coupable d'avoir agressé deux femmes avec violence.

It had to do with a woman called Shannon Moroney, who apparently had been interviewed on The Current previously, talking about the subsequent rehabilitation attempts of her ex-husband, who had been convicted of violently assaulting two women.


Premièrement, une modification de la législation en matière d’émissions semblait avoir favorisé les centrales à moteur diesel au détriment des centrales équipées d’autres technologies (moteurs à gaz ou turbines à gaz, par exemple).

First, a concern that a change in emissions legislation seemed to have favoured diesel powered plants over other available technologies (gas engines or gas turbines, for example).


Radio-Canada semblait l'avoir en partie compris quand les émissions comme L'Ouest en direct ont été conçues. Il nous était possible, en Colombie-Britannique, de savoir où et quand regarder la télévision pour découvrir ce qui se passait dans la francophonie de l'Ouest, et pas uniquement au Québec.

Radio-Canada seemed to have partly understood this when it created shows such as L'Ouest en direct, which allowed us in British Columbia to know when and where to watch TV to find out what was happening in the western francophonie, and not only what was happening in Quebec.


Quels progrès la Présidence du Conseil a-t-elle réalisés en ce qui concerne ma suggestion, qu'elle semblait avoir accueillie favorablement lors de sa réunion de ce mois-ci avec les présidents de commission à Bruxelles, qu'une émission télévisée à l'échelle de l'Union européenne soit réalisée par le président en exercice à la fin de son tour de présidence de six mois pour informer les citoyens des progrès accomplis ?

What progress has the Council Presidency made with my suggestion, which it seemed to welcome at its meeting with committee chairmen in Brussels earlier this month, for the President-in-Office to make an EU-wide television broadcast at the end of each six-month presidency and report to the citizens of Europe on the progress made?


Quels progrès la Présidence du Conseil a-t-elle réalisés en ce qui concerne ma suggestion, qu'elle semblait avoir accueillie favorablement lors de sa réunion de ce mois-ci avec les présidents de commission à Bruxelles, qu'une émission télévisée à l'échelle de l'Union européenne soit réalisée par le président en exercice à la fin de son tour de présidence de six mois pour informer les citoyens des progrès accomplis?

What progress has the Council Presidency made with my suggestion, which it seemed to welcome at its meeting with committee chairmen in Brussels earlier this month, for the President-in-Office to make an EU-wide television broadcast at the end of each six-month Presidency and report to the citizens of Europe on the progress made?


L'honorable Mira Spivak: Honorables sénateurs, puisque le leader se renseignera à ce sujet, il pourrait peut-être aussi répondre aux remarques qui ont été faites récemment au cours d'une émission diffusée par la SRC, où l'on a dit que nos stocks de chlorofluorocarbures diminuaient et que, encore une fois, il ne semblait pas y avoir de moyen d'empêcher cela.

Diminishment of Freon Stocks-Government Position Hon. Mira Spivak: Honourable senators, perhaps while the honourable leader is checking that out he could, as well, respond to the suggestion in a recent CBC program that our stocks of freon are diminishing and that, again, there seems to be no way of preventing that from happening.


Je ne suis pas sûre d'avoir bien saisi, mais il semblait penser possible de réduire d'environ 80 p. 100 en un certain temps le volume des émissions de gaz à effet de serre provenant de cette source.

I am not sure that I caught it correctly, but he seemed to think that within a certain period of time, they can reduce the amount of greenhouse gases coming from that source by something like 80 per cent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’émissions semblait avoir ->

Date index: 2024-05-24
w