Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’un standard européen qui sera déployé assez " (Frans → Engels) :

"Un objectif global européen sera adopté de sorte que des moyens militaires prêts à être déployés et des objectifs de capacité collective en matière de commandement et de contrôle, de renseignements et de capacités de projection seront mis au point rapidement et ce grâce à la coordination volontaire des efforts nationaux et multinationaux, afin de mener à bien l'ensemble des missions dites de Petersberg".

"A common European Headline Goal will be adopted for readily deployable military capabilities and collective capability goals in the fields of command and control, intelligence and strategic transport to be achieved through voluntary coordinated national and multinational efforts, for carrying out the full range of Petersberg tasks".


Cette proposition sera pleinement conforme aux efforts déployés par le Parlement européen pour transformer l'initiative autrichienne en vue de l'adoption d'une décision du Conseil relative à la pornographie enfantine en une décision-cadre requérant le rapprochement des législations.

Such a proposal will be fully in line with the European Parliament's attempt to turn the Austrian initiative for a Council Decision on child pornography into a Framework Decision requiring approximation of laws.


M. Fergusson : Le système européen sera déployé progressivement, et sa capacité initiale a été annoncée lors du sommet de Chicago en 2012.

Mr. Fergusson: The European system is a phased system with an initial operating capability declared at the Chicago summit in 2012.


En outre, un deuxième «laboratoire mobile européen» sera déployé dans les jours à venir, très probablement en Sierra Leone, afin de fournir un appui essentiel en matière de diagnostic et d'essais.

In addition, a second "European mobile laboratory" will be deployed in the coming days, most likely to Sierra Leone, to provide essential support to diagnostics and testing.


Ce mécanisme est mis en œuvre par le Fonds européen d'investissement, et sera déployé par des intermédiaires financiers (banques et autres établissements financiers) dans les États membres de l’UE et les pays associés.

This facility is implemented by the European Investment Fund, and will be rolled out through financial intermediaries – banks and other financial institutions – in EU Member States and Associated Countries.


De plus, le fait de disposer d’un standard européen qui sera déployé assez rapidement à l’échelle européenne, dans un contexte de libre concurrence entre les industriels ferroviaires, conférera à ces derniers un avantage compétitif lors de l’exportation de leurs produits en dehors de l’Union. Ceci contribuera à faire baisser les prix au sein de l’Union Européenne.

In addition, having a European standard which will be deployed quite quickly on the European scale in a context of free competition between the railway industrialists will give the latter a competitive edge when exporting their products outside the European Union, which will in turn help to reduce prices within the EU.


De plus, le fait de disposer d’un standard européen qui sera déployé assez rapidement à l’échelle européenne, dans un contexte de libre concurrence entre les industriels ferroviaires, conférera à ces derniers un avantage compétitif lors de l’exportation de leurs produits en dehors de l’Union. Ceci contribuera à faire baisser les prix au sein de l’Union Européenne.

In addition, having a European standard which will be deployed quite quickly on the European scale in a context of free competition between the railway industrialists will give the latter a competitive edge when exporting their products outside the European Union, which will in turn help to reduce prices within the EU.


Le standard ouvert S/MIME, qui étend les fonctionnalités du protocole SMTP, norme de facto pour la messagerie électronique, sera déployé pour crypter les messages contenant des informations relatives à des profils ADN.

The open standard s/MIME as extension to de facto e-mail standard SMTP will be deployed to encrypt messages containing DNA profile information.


Or, en raison notamment des essais de missiles menés par la Corée du Nord, il est assez généralement admis qu'un bouclier antimissile quelconque sera déployé dès 2004.

Now, probably driven in part by North Korean missile testing, there is pretty much a consensus that some version of national missile defence will be deployed in 2004.


Il fera appel à des professionnels tant européens que chinois et sera déployé à Pékin et dans différentes provinces chinoises.

The project will involve both European and Chinese professionals and will take place in Beijing and several Chinese provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un standard européen qui sera déployé assez ->

Date index: 2022-01-20
w