Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’intégration des roms devra surmonter " (Frans → Engels) :

- Afin de surmonter les lacunes dans le développement de stratégies appropriées et de mesures efficaces pour mettre ces stratégies en œuvre lorsqu'elles existent, les États membres sont invités à modifier leurs programmes opérationnels cofinancés par les Fonds structurels et le Fonds européen agricole pour le développement rural, de manière à mieux soutenir les projets spécifiquement axés sur les Roms et à les aligner sur leurs stratégies nationales d'intégration des Roms. ...[+++]

- In order to overcome the weaknesses in the development of appropriate strategies and effective measures to implement them where they exist, Members States are invited to amend their operational programmes co-financed by Structural Funds and the European Agricultural Fund for Rural Development in order to better support Roma targeted projects, and to align them with their national Roma integration strategies.


- Pour surmonter les questions liées à la capacité, telles que l'absence de savoir-faire et de capacité administrative des autorités gestionnaires et la difficulté de combiner des fonds pour soutenir les projets intégrés, la Commission invite les États membres à envisager de confier la gestion et la mise en œuvre de certaines parties de leurs programmes à des instances intermédiaires, telles que les organisations internationales, les organes de développement régionaux, les églises et les organisations ou les communautés religieuses, ainsi que les organisations non gouvernementales ayant une expérience avérée ...[+++]intégration des Roms et une connaissance des acteurs sur le terrain[42].

- To surmount capacity issues, such as lack of know-how and administrative capacity of managing authorities and the difficulties of combining funds to support integrated projects, the Commission invites Member States to consider entrusting the management and implementation of some parts of their programmes to intermediary bodies such as international organisations, regional development bodies, churches and religious organisations or communities as well ...[+++]


Pour aider les États membres à surmonter les difficultés auxquelles ils sont confrontés dans ce domaine grâce à des réformes structurelles, dans le contexte d'une crise de longue durée, la Commission a publié des lignes directrices présentées dans un train de mesures sur les investissements sociaux[31], ainsi que dans la recommandation «Investir dans l'enfance pour briser le cercle vicieux de l'inégalité»[32], le «Cadre de l'UE pour les stratégies nationales d'intégration< ...[+++]

To help Member States address these challenges through structural reforms in the context of a protracted crisis, the Commission has issued policy guidance in the form of the Social Investment Package[31] and the Recommendation "Investing in children: breaking the cycle of disadvantage"[32], the "EU Framework for National Roma Integration Strategies up to 2020"[33] and the White Paper on "An Agenda for Adequate, Safe and Sustainable Pensions"[34]. The Commission has presented a proposal for a directive on payment accounts.


Toute politique d’intégration des Roms devra surmonter cet obstacle: leur véritable désir ou volonté de s’intégrer.

It therefore remains a fact that any Roma integration policy will have to deal with this obstacle: their actual desire or willingness to integrate.


- Afin de surmonter les lacunes dans le développement de stratégies appropriées et de mesures efficaces pour mettre ces stratégies en œuvre lorsqu'elles existent, les États membres sont invités à modifier leurs programmes opérationnels cofinancés par les Fonds structurels et le Fonds européen agricole pour le développement rural, de manière à mieux soutenir les projets spécifiquement axés sur les Roms et à les aligner sur leurs stratégies nationales d'intégration des Roms. ...[+++]

- In order to overcome the weaknesses in the development of appropriate strategies and effective measures to implement them where they exist, Members States are invited to amend their operational programmes co-financed by Structural Funds and the European Agricultural Fund for Rural Development in order to better support Roma targeted projects, and to align them with their national Roma integration strategies.


- Pour surmonter les questions liées à la capacité, telles que l'absence de savoir-faire et de capacité administrative des autorités gestionnaires et la difficulté de combiner des fonds pour soutenir les projets intégrés, la Commission invite les États membres à envisager de confier la gestion et la mise en œuvre de certaines parties de leurs programmes à des instances intermédiaires, telles que les organisations internationales, les organes de développement régionaux, les églises et les organisations ou les communautés religieuses, ainsi que les organisations non gouvernementales ayant une expérience avérée ...[+++]intégration des Roms et une connaissance des acteurs sur le terrain[42].

- To surmount capacity issues, such as lack of know-how and administrative capacity of managing authorities and the difficulties of combining funds to support integrated projects, the Commission invites Member States to consider entrusting the management and implementation of some parts of their programmes to intermediary bodies such as international organisations, regional development bodies, churches and religious organisations or communities as well ...[+++]


4. est conscient que la pleine citoyenneté et la participation socioéconomique des Roms sont marquées par une histoire de discrimination et de stigmatisation sociale; estime qu'une approche intégrée de l'intégration des Roms doit être accompagnée de mesures dynamiques visant à surmonter la discrimination passée et actuelle; invite la Commission à prendre dûment cet aspect en compte dans ...[+++]

4. Recognizes that full citizenship and the socio-economic participation of Roma are conditioned by a history of discrimination and social stigma; considers that a mainstreaming approach to Roma inclusion needs to be complemented by proactive measures to overcome past and present discrimination; calls on the European Commission to pay due attention to this aspect in its approach to Roma inclusion;


7. reconnaît qu'un pourcentage important des enfants pris en charge appartiennent à la communauté rom, et qu'une action plus efficace et plus résolue s'impose pour surmonter les barrières entre cette communauté et la société en général; considère que ce problème va au-delà de la discrimination et qu'il s'agit, en fait, d'un processus à sens double; prend donc acte du nouveau programme d'action du gouvernement en faveur des Rom, qui est doté d'une enveloppe budgétaire non négligeable; engage le gouvernement à persévérer dans son action visant à pro ...[+++]

7. Recognises that a large proportion of the children in care are from the Roma community and that more effective and substantive action is required to overcome barriers between the Roma community and the wider society; recognises that this is more than a question of discrimination and is in fact a two way process; acknowledges therefore the government's new Roma action plan, which has a noteworthy budgetary allocation; encourages the government to persevere in its policy to promote the integration of the Roma community into wider ...[+++]


7. reconnaît qu'un pourcentage important des enfants pris en charge appartiennent à la communauté rom, et qu'une action plus efficace et plus résolue s'impose pour surmonter les barrières entre cette communauté et la société en général; considère que ce problème va au-delà de la discrimination et qu'il s'agit, en fait, d'un processus à sens double; prend donc acte du nouveau programme d'action du gouvernement en faveur des Rom, qui est doté d'une enveloppe budgétaire non négligeable; engage le gouvernement à persévérer dans son action visant à pro ...[+++]

7. Recognises that a large proportion of the children in care are from the Roma community and that more effective and substantive action is required to overcome barriers between the Roma community and the wider society; recognises that this is more than a question of discrimination and is in fact a two way process; acknowledges therefore the government's new Roma action plan, which has a noteworthy budgetary allocation; encourages the government to persevere in its policy to promote the integration of the Roma community into wider ...[+++]


7. reconnaît qu'un pourcentage important des enfants pris en charge appartiennent à la communauté rom, et qu'une action plus efficace et plus résolue s'impose pour surmonter les barrières entre cette communauté et la société en général; considère que ce problème va au-delà de la discrimination et qu'il s'agit, en fait, d'un processus à sens double; prend acte du nouveau programme d'action du gouvernement en faveur des Rom, qui est doté d'une enveloppe budgétaire non négligeable; engage le gouvernement à persévérer dans son action visant à pro ...[+++]

7. Recognises that a large proportion of the children in care are from the Roma community and that more effective and substantive action is required to overcome barriers between the Roma community and the wider society; recognises that this is more than a question of discrimination and is in fact a two way process; acknowledges therefore the new Roma action plan of the government which has a noteworthy budgetary allocation; encourages the government to persevere in its policy to promote the integration of the Roma Community into wi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’intégration des roms devra surmonter ->

Date index: 2021-11-25
w