Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’introduire quelques amendements " (Frans → Engels) :

Elle propose néanmoins d'introduire quelques amendements visant à attirer l'attention sur la nécessité d'établir les bases juridiques et financières destinées à fonder les activités de l'IET ainsi que les principes régissant la gestion des droits de propriété intellectuelle.

However, it wishes to table a number of amendments aimed at drawing attention to the need to develop a legal and financial basis for the Institute's activities, as well as rules governing the management of intellectual property rights.


Bien que je considère que l’approche de la Commission est très positive, il me paraît opportun et avisé d’introduire quelques amendements avec les objectifs suivants :

Although I consider the approach that the Commission is following to be fundamentally correct, I felt it would be appropriate and sensible to table some amendments with the following objectives:


Nous regrettons que la proposition de résolution qui nous est soumise soit finalement en retrait par rapport à l'exposé des motifs qu'il avait rédigé, et c'est la raison pour laquelle nous avons cru opportun d'introduire quelques amendements afin de renforcer le message politique que l'on pourrait donner au rapport.

We regret that the motion for a resolution presented to us does not in the end meet the expectations of the explanatory statement which he had drawn up, and that is why we have thought it appropriate to introduce certain amendments aimed at reinforcing the political message of the report.


Je souhaiterais néanmoins introduire quelques amendements, pour lesquels je demande le soutien de l'Assemblée, parce que la résolution semble présenter un faille : elle ne fait pas référence à la question de la famille, or, quand on parle d'enfant, il ne faut pas oublier la famille.

I am also, however, going to table some amendments, for which I would request the House’s support, since it seems the resolution contains a loophole: there is no mention of the family and in any discussion of children, we must also consider the family.


En ce sens, nous nous sommes permis d’introduire quelques amendements au rapport de Mme Palacio.

To this end, we have taken the liberty of tabling a number of amendments supplementary to Mrs Palacio Vallelersundi’s report.


C'est quelqu'un qui s'y connaît pas mal plus que nous en matière de droit, et je pense qu'on devrait prendre acte de ces considérations et les introduire dans le sous-amendement, comme j'ai pu vous le proposer quelques minutes plus tôt.

He's someone who knows quite a lot more than we do about law, and I know we should take note of his considerations and introduce them into the subamendment, as I proposed to you a few minutes ago.


Nous aurons l'occasion d'adopter mon amendement d'ici quelques instants, mais il aurait été bénéfique que l'on y ait intégré les importants éléments que M. Loubier a cherché à introduire pour englober dans le processus le comité et tout ce mode de participation.

We will have an opportunity to pass my amendment in a couple of moments, but it would have been even more beneficial if we could have incorporated the important elements Mr. Loubier sought to introduce to include this committee and the whole participation.


Cet amendement vise à donner quelques carottes au gouvernement, pour introduire un plafond de la moitié du budget, et de mettre en pratique la progressivité que le gouvernement aime préconiser, en ne taxant pas à mort les petits aéroports ruraux de ce pays, là où les revenus de cette taxe dépasseront de loin les avantages sécuritaires, et donc introduire une dose de proportionnalité.

This is an effort to give some carrots to the government, to bring you somewhere to the middle, and give you an opportunity to put in practice the progressiveness the government likes to express, by not taxing and hammering small regional rural airports in this country, where the revenue of this tax will far exceed the benefits of it, so let's scale it.


w