Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’informations serait très » (Français → Anglais) :

L'information à laquelle nous avons eu accès pour préparer à l'intention du comité un mémoire détaillé était, je regrette de le dire, très insuffisante et je crois qu'il serait très souhaitable de pouvoir disposer d'une information à jour qui tienne compte des tendances les plus récentes dans l'application de cette loi.

The information available to prepare a thoughtful submission to this committee was, unfortunately, most scarce, and I think that recent information that takes into account most recent trends in the application of this law would be highly desirable.


Le code d'identification de l'utilisateur serait donc lié à l'information consignée dans le système, et il serait très difficile de changer le code d'identification dans le logiciel.

At that time, an identifier would be assigned to it and it would be very difficult to actually change the identifier in the software.


(21 bis) Un format électronique harmonisé, destiné à la transmission des informations, serait très utile pour les émetteurs établis dans l'Union, car il faciliterait la création d'un système d'information unique utilisable également dans d'autres domaines.

(21a) A harmonised electronic format for reporting would be very beneficial for issuers established in the Union, since it would facilitate the creation of a one-stop-shop reporting system which could also be used in other fields.


Devant les préoccupations au sujet des droits de la personne en Colombie, j'ai pensé que ce serait très bien de permettre aux Canadiens d'entendre ce que la ministre avait à dire, d'obtenir de l'information sur certaines initiatives colombiennes et, bien sûr, de poser des questions à la ministre.

In light of the concerns about the human rights situation in Colombia, I thought it would be a great opportunity for us Canadians to hear what the minister had to say, to hear of some of their initiatives and, of course, to question the minister.


Le rapport Cashman souligne très justement que cela serait très utile au fonctionnement de l’Union européenne, car les pétitions constituent une source précieuse d’informations sur l’application du droit communautaire, révélant ses lacunes, telles qu’elles sont perçues par les citoyens européens ordinaires.

The Cashman report correctly points out that this would be useful to the operation of the European Union, because petitions constitute a valuable source of information on the implementation of European laws, bringing to light the deficiencies of the enforcement process, as seen by the everyday European citizen.


En effet, il serait très difficile de mettre en oeuvre un tel système, car les circonstances aggravantes ne sont pas recensées par le Centre d'information de la police canadienne.

This is because it would be very difficult to implement a scheme, since aggravating factors are not recorded by the Canadian Police Information Centre.


26. estime qu'il serait très utile de procéder à une "diffusion" intelligente et ordonnée de liens pointant vers le site web Europa sur les pages web les plus visitées, en respectant toujours le principe général selon lequel ce n'est pas au citoyen d'aller au devant de l'information, mais à l'information d'atteindre celui-ci;

26. Believes that it would be very useful to havean intelligent and methodical 'invasion' of Europa website links into the most frequently visited web pages, working on the general principle that it is not citizens who should have to go looking for information, but information that should come looking for the citizen;


25. estime qu'il serait très utile de procéder à une "invasion" intelligente et ordonnée des liens du site web Europa sur les pages web les plus visitées, en respectant toujours le principe général selon lequel ce n'est pas au citoyen d'aller au devant de l'information, mais à l'information d'atteindre celui-ci;

25. Believes that it would be very useful to seek in an intelligent and methodical manner to ‘place’ links to the Europa website on the most frequently visited web pages, working on the general principle that it is not citizens who should have to go looking for information, but information that should come looking for the citizen;


En conséquence, est-ce que vous conviendriez que sur le plan des principes, il serait très étrange qu'un agent ait un meilleur accès à l'information que le mandant de l'agent?

So would you agree as a matter of general principle that it would be very peculiar for an agent to have greater access to information than that agent's principal?


La Commission estime que ces informations constitueraient une précaution très valable et que, dans le cadre du renforcement des droits des passagers, cela serait très opportun.

The Commission considers that such information would be a very valid precaution and that it would be appropriate in terms of improving passengers’ rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’informations serait très ->

Date index: 2022-07-19
w