Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’ici 2010 devrait » (Français → Anglais) :

Doubler l'utilisation de la production combinée à 18% de la production d'électricité de l'Union d'ici 2010 devrait mener à éviter 65 millions de CO2 supplémentaires d'ici 2010.

Meeting the Community-wide target of doubling the use of co-generation to 18% of EU electricity production by 2010 is expected to lead to additional avoided CO2 emissions of over 65 Mt CO2/year by 2010.


37. La moyenne générale des taux d'abandon scolaire de l'UE est en diminution et, si les tendances se poursuivent d'ici 2010, devrait avoisiner les 15 % de personnes âgées de 18 à 24 ans «ayant quitté l'école prématurément», mais cette réduction ne serait pas suffisante pour atteindre l'objectif de Lisbonne consistant à réduire de moitié le nombre de jeunes quittant prématurément l'école.

37. The overall EU average rates of early school-leaving are falling and would, if trends were to continue until 2010, lead to approximately 15% of 18-24 years olds "having left school early", but this reduction would not be sufficient to meet the objective set in the Lisbon Conclusions of halving the number of early school leavers.


Selon l'un des critères européens de référence pour l'amélioration des systèmes d'éducation et de formation en Europe d'ici 2010, adoptés par le Conseil le 5 mai 2003, le niveau moyen de participation, dans l'Union européenne, d'ici 2010, à l'apprentissage tout au long de la vie, devrait être d'au moins 12,5% de la population adulte en âge de travailler (groupe d'âge de 25 à 64 ans) - ce critère étant renforcé par la ligne directrice pour l'emploi n° 4 (voir partie 2 concernant la stratégie européenne pour l'emploi).

One of the European Benchmarks for the improvement of education and training systems in Europe up to 2010 adopted by the Council on 5 May 2003 foresees that by 2010, the European Union average level of participation in lifelong learning, should be at least 12.5% of the adult working age population (25-64 age group) - this benchmark is reinforced by Employment Guideline n° 4 (see Part 2 on the European Employment Strategy).


Le 5 mai 2003, le Conseil a adopté cinq critères européens concrets de référence pour l'amélioration des systèmes d'éducation et de formation en Europe d'ici 2010, dont l'un prévoit que le nombre total de diplômés en mathématiques, en sciences et en technologie, dans l'Union européenne, devrait augmenter d'au moins 15% d'ici 2010, parallèlement à une décroissance du déséquilibre entre les sexes.

The Council adopted on 5 May 2003 five concrete European Benchmarks for the improvement of education and training systems in Europe up to 2010, one of which foresees that the total number of graduates in mathematics, science and technology in the European Union should increase by at least 15% by 2010 while at the same time the level of gender imbalance should decrease.


Je vous rappelle que, parallèlement à la stratégie de Lisbonne, le processus de Bologne sur la création d’un espace commun d’éducation d’ici 2010 devrait aussi être mis en application le plus rapidement possible.

I remind you that, in parallel with the Lisbon strategy, the Bologna process on the establishment of a common education space by 2010 should also be implemented as soon as possible.


L’objectif commun devrait être d’allouer 0,56 % du revenu national brut à l’aide publique au développement d’ici 2010, et 0,7 % d’ici 2015.

The common objective should be to allocate 0.56% of gross national income to development aid by 2010, and 0.7% by 2015.


Dans la logique de la stratégie de Lisbonne, le Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002 est convenu que le budget global consacré à la recherche et au développement (RDT) et à l'innovation dans l'Union devrait être augmenté de manière à ce qu'il avoisine les 3 % du PIB d'ici 2010, dont le secteur privé devrait fournir les deux tiers.

In line with the Lisbon strategy, the Barcelona European Council of 15-16 March 2002 agreed that overall spending on research and development (‘RTD’) and innovation in the Union should be increased with the aim of approaching 3 % of GDP by 2010, two-thirds of which should come from the private sector.


3. souligne que, à la lumière des récentes épidémies, la Commission devrait réviser dans les meilleurs délais la législation communautaire et les lignes directrices détaillées concernant la protection des animaux lors de l'abattage ou de la mise à mort, y compris de la mise à mort dans le cadre de plans d'éradications de zoonoses (révision initialement prévue pour 2007), et devrait, d'ici 2010 au plus tard, soumettre un rapport concernant la mise en œuvre de la législation sur l'espace et les durées maximum de voyage pour le transport ...[+++]

3. Points out that, in the light of the latest disease outbreaks, the Commission should revise as soon as possible the Community legislation and detailed guidelines on the protection of animals at the time of slaughter or killing, including killing for disease control purposes (foreseen only for 2007), and that it should, by 2010 at the latest, submit a report on the implementation of legislation on space and maximum journey times for the transport of animals (Council Regulation (EC) No 1/2005, Council Regulation (EC) No 411/1998);


C. rappelant que les Conseils européens de Lisbonne et de Stockholm se sont fixé des objectifs concrets quantifiés, notamment "porter le taux d'emploi à un niveau aussi proche que possible de 70% d'ici à 2010" et faire en sorte que la proportion de femmes actives "dépasse 60% d'ici à 2010", des objectifs intermédiaires portant sur un quota de 67% et de 57% pour les femmes devant être atteints d'ici à janvier 2005, avec une proportion d'hommes et de femmes d'âge moyen qui devrait être portée à "50% d'ici 2010",

C. whereas the Lisbon and Stockholm European Councils set specific quantitative targets, namely to raise the employment rate ‘to as close as possible to 70% by 2010’ and to increase the employment rate of women ‘to more than 60% by 2010’, with intermediate targets for January 2005 of 67% employment overall and 57% for women by January 2005, with the additional target of increasing the average EU employment rate among older women and men ‘to 50% by 2010’,


Et le nombre de personnes qui travaillent dans ce secteur devrait augmenter de 2 à 3,5 millions supplémentaires d'ici 2010 et passer ainsi de 9 millions d'emplois à 12,5 millions.

The 9 million people who already work in the tourism industry will be joined by a further 2 to 3.5 million between now and 2010, to reach 12.5 million people employed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’ici 2010 devrait ->

Date index: 2024-05-29
w