Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’honorables députés tente » (Français → Anglais) :

L'honorable député de Pictou—Antigonish—Guysborough a indiqué que, selon lui, le commissaire à la protection de la vie privée a outrepassé le mandat conféré par la loi lorsqu'il a ainsi tenté d'influencer le commissaire à l'information.

The hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough stated that, in his view, the privacy commissioner had overstepped his statutory role by his attempt to influence the information commissioner in this way.


L'honorable député de Pictou—Antigonish—Guysborough a fait part à la Chambre de ses préoccupations légitimes quant à la tentative du commissaire à la protection de la vie privée d'influencer le commissaire à l'information.

The hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough has brought before the House legitimate concerns about a situation involving the attempt of the privacy commissioner to influence the information commissioner.


Monsieur le Président, l'honorable député tente de faire une histoire à partir de rien.

Mr. Speaker, the hon. member is trying to make something out of nothing.


En ce qui concerne la clause passerelle, mentionnée par l’honorable député, j’ai décrit dans le détail lors d’un débat récent les efforts mis en œuvre par la présidence afin de rendre la prise de décisions plus efficace en matière de justice et d’affaires intérieures, mais cette tentative a échoué.

With regard to the ‘passerelle’ clause, to which the honourable Member refers, during a recent debate I described in detail how hard the Presidency had tried to make decision-making more efficient in justice and home affairs, but we did not succeed in this attempt.


- (ES) Monsieur le Président, cela ne cesse de me surprendre qu’un député de cette Assemblée appartenant à une organisation, déclarée illégale puisqu’elle est une branche du groupe terroriste ETA, qui fait l’objet de poursuites judiciaires en France et qui est soupçonné d’utiliser de manière irrégulière les fonds alloués à d’honorables députés, tente, profitant de son statut de député de cette Assemblée et protégé par la liberté que cela implique - liberté que le groupe terroriste ETA bafoue tous les jours -, de justifier l’injustifiable.

– (ES) Mr President, it never ceases to amaze me that a Member of this House, who belongs to an organisation declared illegal as a result of being an extension of the terrorist group ETA, who is subject to legal proceedings in France, who is apparently using the funds allocated to honourable Members in an irregular fashion, should, taking advantage of his status as a Member of this Parliament and protected by the freedom that implies – a freedom over which the terrorist group ETA rides roughshod on a daily basis – try to justify the unjustifiable.


- (EN) Je vous répète que je tente de présenter clairement la situation aux honorables députés.

I repeat that I am trying to give a clear indication of the state of play to the honourable Members.


Comme l'honorable député le sait par la réponse qu'il a reçue à sa question précédente lors de la période de session de novembre, il y a eu des contacts de suivi avec les autorités grecques au cours de l'année 2001 dans une tentative de résoudre le problème.

As the honourable Member is aware from the reply to his earlier question at the November session, there have been follow-up contacts with the Greek authorities during 2001 in an attempt to resolve the problems found.


En l'absence temporaire, mais tout à fait compréhensible, de notre honorable ami à l'entame de ce débat, j'ai été tenté de dire que cela ressemblait à Hamlet sans le prince, mais je suis ravi qu'il soit parmi nous pour apporter sa sagesse et son bon sens dans ce débat d'une extrême importance et qui a lieu à l'initiative de l'honorable député.

In the temporary, but wholly understandable, absence of my honourable friend at the beginning of this debate I was tempted to say that this would be like Hamlet without the prince, but I am delighted that he is with us in order to contribute his wisdom and good sense to this extremely important debate which is taking place at the honourable Member's initiative.


Il vaut la peine de citer en entier un passage de cette décision que l'honorable député n'a cité qu'en partie: La Chambre reconnaîtra que dans mes efforts j'ai tenté de tenir compte à la fois de la protection due aux minorités à la Chambre et aussi, je crois, de la générosité de la Chambre. Il me semble que l'on peut accorder à ces députés la participation à laquelle ils ont droit avec une générosité découlant de la reconnaissance de fait, pourvu qu'ils n'en tirent pas des avantages dont ne jouiraient pas cinq députés et, deuxièmement, pourvu que cela ...[+++]

One of the portions of the ruling quoted only in part by the hon. member is worth repeating: The House will recognize in what I have tried to do, I think both representing the spirit of the protection of minorities in the House and also, I think the generosity of the House, that what those members are entitled to can be given to them with a generosity and a recognition that respects the fact that they are members of a political party, so long as it does not give them an advantage that they would not otherwise enjoy as five members and, secondly, so long as it does not deprive other members of their right to participate in some way.


La situation exposée par l'honorable député de Québec-Est laisse supposer que la sénatrice a tenté directement de l'intimider en limitant sa liberté de parole.

The position put forward by the hon. member for Québec East suggests that the senator has made an explicit effort to intimidate him by limiting his freedom of speech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’honorables députés tente ->

Date index: 2021-02-26
w