Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’eux a bondi juste devant » (Français → Anglais) :

L’un d’eux a bondi juste devant notre voiture, et l’invention mise en œuvre par ordinateur que sont les freins ABS a probablement sauvé sa vie.

One of them jumped right in front of our car and a computer-implemented invention called ABS brakes probably saved his life.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directiv ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


Par conséquent, les ministres eux-mêmes continueront de se présenter devant les comités et de répondre aux questions comme ils l'ont fait tout juste hier.

Therefore, the ministers themselves will continue to appear before committees and answer questions, as they did as recently as yesterday.


Il y a tout juste deux jours, cinq témoins ont comparu devant le Comité des finances — c'est relié à ce que je vais vous demander — et ont confirmé, par exemple, qu'aucun d'entre eux n'avait été consulté sur les changements apportés par le gouvernement au système d'évaluations environnementales, dans le cadre de son projet de loi budgétaire, ce qui ne s'était encore jamais vu au Canada. je suppose que votre service n'a pas été consulté non plus, parce que les gens de l'ACEE nous ont dit que personne n'a été consul ...[+++]

Just two days ago at the finance committee this is related to what I'm going to ask you five witnesses appeared to confirm that, for example, with the environmental assessment changes being made by the government in its budget bill, which has never happened before in Canadian history, none of them have been consulted. I take it that your office wasn't consulted either, because officials at CEAA tells us that nobody was consulted.


Les citoyens ont ainsi devant eux la preuve évidente que l’Europe, bien que composée de vingt-sept membres, est capable d’agir et de prendre des décisions importantes dans de brefs délais, même - comme l’a souligné le commissaire juste avant moi - dans un dossier complexe tel que celui-ci.

That is visible evidence to the public that Europe, even with twenty-seven Member States, is capable of taking action and capable of taking important decisions quickly, even – as the Commissioner has just described – with a complex dossier such as this one.


Les citoyens ont ainsi devant eux la preuve évidente que l’Europe, bien que composée de vingt-sept membres, est capable d’agir et de prendre des décisions importantes dans de brefs délais, même - comme l’a souligné le commissaire juste avant moi - dans un dossier complexe tel que celui-ci.

That is visible evidence to the public that Europe, even with twenty-seven Member States, is capable of taking action and capable of taking important decisions quickly, even – as the Commissioner has just described – with a complex dossier such as this one.


Il n'est que juste et convenable qu'il réponde devant le peuple serbe des crimes qu'il a commis contre eux et en leur nom.

It is only right and proper that he answers to the Serbian people for crimes he has committed against them and in their name.


Il est juste que Milosevic ait à répondre devant les Serbes des crimes qu'il a commis contre eux et en leur nom.

It is right that Milosevic should answer to the Serbian people for the crimes he has committed against them, and in their name.


On a dit: On ne fait juste qu'abaisser l'âge. Mais en abaissant l'âge du jeune délinquant à 16 ans, les 16-18 ans qui vont être traités devant les tribunaux pour adultes, eux, vont avoir les sentences d'un adulte et c'est là que l'augmentation se fera sentir au niveau de la sentence.

They said: ``We simply lowered the age limits'' but the fact of the matter is that lowering the maximum age of young offenders to 16 means that those between the ages of 16 and 18 who will be tried by adult courts will incur adult sentencing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’eux a bondi juste devant ->

Date index: 2025-05-21
w