Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’euros supplémentaires devraient " (Frans → Engels) :

83 milliards d’euros supplémentaires devraient être investis dans la RI, ainsi que dans les PME grâce aux nouveaux fonds structurels et d’investissement européens.

A further EUR 83 billion is expected to be invested in RI as well as SMEs through the new European Structural and Investment Funds.


L’Initiative pour l’emploi des jeunes devrait bénéficier d’une dotation d’au moins 3 milliards d’euros de la part du FSE (les États membres étant encouragés à apporter une aide supérieure au financement du FSE) et 3 milliards d’euros supplémentaires devraient provenir d’une nouvelle ligne budgétaire spécifique dédiée au financement de mesures aidant les jeunes, notamment la Garantie pour la jeunesse.

The Youth Employment Initiative is due to earmark at least €3 billion from the ESF (with Member States encouraged to more than match ESF funding) and a further €3 billion from a new dedicated budget line to fund measures to support young people, including the Youth Guarantee.


Ces mesures devraient dégager des liquidités immédiates supplémentaires d'un montant de 500 millions d'euros et des économies d'environ 2 milliards d'euros pour le budget grec en 2015.Il est également proposé de relever le taux de préfinancement initial de 7 points de pourcentage pour les programmes de la période 2014-2020 en Grèce, ce qui permettrait de libérer un milliard d'euros supplémentaires.

This would translate into immediate additional liquidity of some €500 million and a saving for the Greek budget of around €2 billion. The proposal also increasesthe rate of initial pre-financing for programmes for 2014-2020 in Greece by 7 percentage points, which can make available an additional €1 billionupfront.


Grâce à l’effet de levier important de l’EIT, les CCI devraient mobiliser 7,5 milliards d’euros supplémentaires provenant d’autres sources publiques et privées.

Through the EIT's strong leverage effect, the KICs are expected to bring in a further EUR 7,5 billion of other public and private sources.


Grâce à l’effet de levier important de l’EIT, les CCI devraient mobiliser 7,5 milliards d’euros supplémentaires provenant d’autres sources publiques et privées.

Through the EIT's strong leverage effect, the KICs are expected to bring in a further EUR 7,5 billion of other public and private sources.


Grâce à l'effet de levier important de l'EIT, les CCI devraient mobiliser 7,5 milliards d'euros supplémentaires provenant d'autres sources publiques et privées.

Through the EIT's strong leverage effect, the KICs are expected to mobilise a further EUR 7,5 billion of other public and private sources.


Ces exigences supplémentaires de faire rapport pour les États membres dont la monnaie est l'euro et qui font l'objet d'une procédure de déficit excessif devraient permettre d'améliorer l'échange d'informations entre les États membres concernés et la Commission et, partant, de déceler le risque qu'un État membre ne respecte pas le délai fixé par le Conseil pour la correction de son déficit excessif.

Additional reporting requirements for Member States whose currency is the euro and which are subject to an excessive deficit procedure should enable a better exchange of information between the Member States concerned and the Commission, and, as a consequence, the identification of risks in the compliance of a Member State with the deadline which has been set by the Council to correct its excessive deficit.


La Commission prépare à présent le nouveau programme d’aide pour 2005, pour lequel 200 millions d’euros supplémentaires devraient être dégagés.

The Commission is now preparing the new assistance programme for 2005 for which an additional contribution of €200 million is to be made available.


14. inscrit dans le budget de l'UE un montant de 42 millions d'euros au titre du Fonds mondial pour la lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme, compte tenu du fait que 42 millions d'euros supplémentaires devraient être fournis en 2003 par une contribution du FED; souligne l'engagement pris par toutes les institutions de conserver dans l'avenir le siège détenu au conseil d'administration, comme indiqué dans la déclaration commune annexée à la présente résolution;

14. Enters an amount of EUR 42 million for the EU budget to the Global Fund to fight HIV/AIDS, tuberculosis and malaria in view of the fact that an additional EUR 42 million ought to be provided in 2003 through a contribution from EDF; stresses the commitment of all institutions to maintain the seat on the Board in the future as stated in the joint declaration attached to this resolution;


Entre-temps, la Commission envisage de verser en urgence à la MINUK 10 millions d'euros supplémentaires qui devraient lui parvenir avant la fin du mois, portant ainsi à 45 millions d'euros la contribution de l'UE au budget de la MINUK pour cette année, soit plus de la moitié du montant total nécessaire.

In the meantime the Commission is considering the urgent supply of a further € 10 million, which would arrive with UNMIK before the end of this month bringing to € 45 million the EU's contribution to UNMIK's budget this year, more than half the total needed.


w