Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’engagement constructif souhaite " (Frans → Engels) :

28. regrette le déploiement récent d'un radar de détection de missiles nucléaires à Kaliningrad ainsi que les déclarations récentes du gouvernement russe quant à un possible retrait de la Russie du traité sur la réduction des armements stratégiques (START) en réaction au projet américain de bouclier antimissile; souhaite un engagement constructif entre les États-Unis, l'OTAN et la Russie quant aux enjeux sécuritaires, notamment à travers des échanges d'informations et de données;

28. Regrets the recent deployment of an early warning nuclear missile radar in Kaliningrad and the recent statements of the Russian leadership regarding Russia's possible withdrawal from the Strategic Arms Reduction Treaty (START) in response to the US project of a missile shield; calls for a constructive engagement between the US, NATO, and Russia on security issues including data-sharing and information exchange;


Je souhaite exprimer ma gratitude au Parlement et aux rapporteurs pour leur engagement constructif et leur étroite coopération et, plus particulièrement à Elmar Brok, Guy Verhofstadt et Roberto Gualtieri – avec qui j'ai travaillé d'arrache-pied pour parvenir au résultat d'aujourd'hui.

I want to express my gratitude for the constructive engagement and close co-operation of the Parliament and the rapporteurs – in particular Elmar Brok, Guy Verhofstadt and Roberto Gualtieri - with whom I have worked intensively to achieve today's result.


Il pourrait être utile de rappeler les conclusions du Conseil du 21 juillet 2003 à la suite de la dernière évaluation de la position commune. Celles-ci précisent que malgré la répression de l’opposition politique pacifique et des défenseurs des droits de l’homme et les insultes proférées en juin 2003 par les plus hauts représentants du gouvernement cubain à l’égard de plusieurs chefs d’État européens, l’Union a l’intention de poursuivre une politique d’engagement constructif, souhaite entretenir un dialogue politique et est disposée à maintenir la coopération au développement.

It may be useful to recall that the Council Conclusions of 21 July 2003 following the last evaluation of the Common Position, emphasise that the Union, despite the crackdown on the peaceful political opposition and human rights activists and the insults directed at several European Heads of State by the highest Cuban government representatives in June 2003, intends to pursue a policy of constructive engagement, is willing to conduct political dialogue and is prepared to continue development cooperation.


Il pourrait être utile de rappeler les conclusions du Conseil du 21 juillet 2003 à la suite de la dernière évaluation de la position commune. Celles-ci précisent que malgré la répression de l’opposition politique pacifique et des défenseurs des droits de l’homme et les insultes proférées en juin 2003 par les plus hauts représentants du gouvernement cubain à l’égard de plusieurs chefs d’État européens, l’Union a l’intention de poursuivre une politique d’engagement constructif, souhaite entretenir un dialogue politique et est disposée à maintenir la coopération au développement.

It may be useful to recall that the Council Conclusions of 21 July 2003 following the last evaluation of the Common Position, emphasise that the Union, despite the crackdown on the peaceful political opposition and human rights activists and the insults directed at several European Heads of State by the highest Cuban government representatives in June 2003, intends to pursue a policy of constructive engagement, is willing to conduct political dialogue and is prepared to continue development cooperation.


invite toutes les forces politiques de Géorgie à respecter l'état de droit, à s'engager sur la voie du dialogue constructif et du compromis et à s'abstenir de toute nouvelle polarisation de la société géorgienne; est conscient que le manque de confiance entre le gouvernement et les partis d'opposition constitue un obstacle au progrès démocratique et souhaite que toutes les forces politiques recherchent une culture politique démocratique dans laquelle ...[+++]

Calls on all political forces in Georgia to respect the rule of law, to commit themselves to constructive dialogue and compromise and to refrain from further polarising Georgian society; recognises that the lack of trust between the government and the opposition parties is an obstacle to further democratic development and expects all political forces to strive for a democratic political culture where political debates take place in parliament and political opponents are respected and constructive dialogue is aimed at supporting and consolidating Georgia's fragile democratic institutions;


Dans le cadre de la politique d'engagement constructif, l'Union européenne et ses États membres souhaitent continuer à soutenir les événements culturels qui se déroulent à Cuba et invitent instamment les autorités cubaines à ne pas entraver ce processus".

In the context of its policy of constructive engagement, the EU and its Member States would also continue to provide support for cultural events in Cuba and would urge the Cuban authorities to avoid obstructing this process".


L'occasion est venue de vérifier leur engagement à collaborer avec le Parlement et à répondre de manière positive à notre souhait de voir la mise en œuvre du processus de réforme et également son engagement constructif à répondre au souhait des députés de voir l'économie européenne fondée sur l'expérience, la compétence et la créativité et la société européenne fondée sur l'inclusion, la diversité et la richesse culturelle.

This is an opportunity to explore their commitment to working in partnership with Parliament and embracing positively our concerns to scrutinise the implementation of the reform process and also their constructive engagement with our concerns as Members for a European economy based on knowledge, skills and creativity and a European society based on inclusion, diversity and cultural wealth.


8. souhaite que naisse également à propos de Chypre un processus consistant à développer la compréhension mutuelle et l'engagement constructif et approuve la recommandation faite par le Secrétaire général des Nations unies de mettre en œuvre des mesures de confiance;

8. Hopes that a process of increased mutual understanding and constructive engagement would evolve also on Cyprus, and supports the recommendation by the UN Secretary General of confidence-building measures;


Je souhaite que s'engage un dialogue constructif pour la consolidation de la cohésion économique et sociale en Europe et pour l'élaboration de beaucoup d'idées neuves sur la politique de cohésion du 21ème siècle.

I am looking forward to a constructive dialogue on securing economic and social cohesion in Europe and a lot of new ideas on cohesion policy in the 21st century.


L'Union européenne réitère son souhait d'engager un dialogue constructif avec le Nigeria, notamment dans le cadre des prochaines négociations post-Lomé entre les pays ACP et l'UE.

The European Union reiterates its wish for constructive dialogue with Nigeria, including in the context of the forthcoming ACP-EU post Lomé negotiations.


w