Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir justifié de sa qualité
Après avoir reçu la commande
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après avoir été posés
Après la réception de la commande
Après réception de la commande
Chute après avoir buté contre un objet
En mangeant ou après avoir mangé
Si vous prenez le volant après avoir bu
Toux après avoir mangé

Traduction de «après avoir posé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

Injuries by explosion of bombs or mines placed in the course of operations of war, if the explosion occurred after cessation of hostilities Injuries due to operations of war and classifiable to Y36.0-Y36.7 or Y36.9 but occurring after cessation of hostilities








chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object


après la réception de la commande | après réception de la commande | après avoir reçu la commande

after receipt of order | ARO


après avoir justifié de sa qualité

on production of his authority


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

having exchanged their Full Powers


Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking


La loi et la conduite avec les facultés affaiblies au Manitoba Projet de loi 3 - Au Manitoba, conduire avec les facultés affaiblies ou après avoir été suspendu peut coûter cher

Manitoba's Tough Drinking and Driving Legislation - Bill 3 - It doesn't pay to drive impaired or suspended in Manitoba
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après avoir posé ces questions au nom de la commission du commerce international, je tiens à conclure en soulignant que cette Assemblée attache beaucoup d’importance à la prise en charge des nouvelles responsabilités et à l’utilisation des nouveaux pouvoirs qui lui sont conférés en vertu du traité de Lisbonne. Je tiens également à établir une coopération plus étroite et plus fructueuse avec la Commission dans le domaine du commerce international.

Having put the question on behalf of the Committee on International Trade, I should like to end by emphasising that this parliamentary committee attaches great importance to shouldering the new responsibilities and making use of the new powers granted to it under the Treaty of Lisbon, and it would also like to establish closer and more fruitful cooperation with the Commission in the area of international trade.


Après avoir posé des questions dans des dizaines de postes frontières et après avoir entendu des dizaines d'agents des douanes, dont nous avons consigné les témoignages détaillés, nous avons appris que, lorsque des situations menaçantes se produisent, il arrive régulièrement que les agents ne peuvent pas obtenir l'aide de la police.

After conducting interviews at literally dozens of border posts and after hearing from scores of customs officers, from whom we compiled a significant amount of evidence, we learned that threatening situations arise on a regular basis and that these officers did not have police support to protect them.


Quand je lui ai demandé comment cela s’était produit, elle - une jeune sportive - m’a répondu qu’elle avait obtenu ce travail après avoir posé sa candidature auprès de la Fédération allemande du sport.

When I asked her how this had come about, she – a sporty lass – told me that she had got the job by applying to the German Sports Association.


Par contre, si le comité rappelle les responsables de ces organismes un an après la mise en oeuvre du projet de loi et n'est toujours pas satisfait après avoir posé des questions sur les mesures qui ont été prises ou pas prises, il aurait la possibilité de présenter une requête en bonne et due forme au gouvernement ou d'avoir recours à d'autres mécanismes, c'est-à-dire de déposer une motion à la Chambre éventuellement, lui demandant d'exercer les pouvoirs que lui confère l'article 53.

But should the committee call them back the year after this thing has begun and ask those questions about what it has done and not be satisfied, it would be within its rights to petition the government and deal with other mechanisms it has for doing it, a motion in the House or whatever, to exercise its authorities under clause 53.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, j'ai répondu à cette question à la Chambre l'autre jour et, si j'en juge par la question posée aujourd'hui, je dois conclure que la députée avait quitté immédiatement après avoir posé sa question et qu'elle n'est pas restée pour entendre la réponse.

Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I answered that question in the House the other day and, judging from today's question, I can only assume that the hon. member left after she asked the question and did not stay to listen to the answer.


Après avoir écouté son témoignage, lui avoir posé des questions et avoir eu une discussion approfondie, le comité a déterminé qu'il n'était pas approprié, à ce stade-ci dans le cadre du projet de loi qui nous occupe, d'aller de l'avant avec la proposition de la Commissaire. Sa proposition, bien que très valable, avait trait à la protection de la vie privée et à la manière dont l'information est utilisée ou pourrait être utilisée, et même utilisée à mauvais escient (1650) Je pense que nous estimions tous devoir dire très clairement à l ...[+++]

After listening to her testimony, questioning her and having a thorough discussion in the committee, we determined in regard to the proposal she was making, although it was in its essence very valid, that is, concerns over privacy and how information was being used or could be used and in fact abused, it was not appropriate to deal with it at this time in this bill (1650) I think we all felt we had a sense of responsibility to the Privacy Commissioner to be very clear with her that we appreciated her initiative in this regard and that it is one she should pursue in other legislation, either in existing law or in fact some amendments to new legislation that should be forthcoming ...[+++]


Après avoir posé une question sur la condamnation à mort par lapidation d'Amina Lawal au Nigeria, l'auteur de la question a eu connaissance de deux nouvelles sentences condamnant à mort MFerdos B. en Iran et M Zafarán Bibi au Pakistan.

Following my question regarding the sentence of death by stoning passed on Amina Lawal in Nigeria, news of two further women thus sentenced has reached me, Mrs Ferdos B. in Iran and Mrs Zafarán Bibi in Pakistan.


Après avoir posé son diagnostic, le vétérinaire officiel détermine si la carcasse est propre à la consommation humaine.

After making a diagnosis, the official veterinarian shall determine whether the carcase is fit for human consumption.


Après avoir posé son diagnostic, le vétérinaire officiel détermine si la carcasse est propre à la consommation humaine.

After making a diagnosis, the official veterinarian determines if the carcase is fit for human consumption.


Je ferai remarquer aux membres du comité que j'ai couru, immédiatement après avoir posé ma question en Chambre, pour être ici à 15 heures, à l'heure, et que le gouvernement n'a pu avoir quorum qu'après 20 minutes.

I would point out to the members of the committee that, after having asked my question in the House, I ran to be here at 3:00 o'clock, on time, but that the government was not able to get quorum for another 20 minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir posé ->

Date index: 2022-01-02
w