Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’autres progrès pourront » (Français → Anglais) :

Je persiste à croire que c’est par une solution négociée que des progrès pourront être accomplis, et nous maintenons notre engagement et avons organisé une autre réunion des représentants du Quartet plus tard dans le mois.

I continue to believe a negotiated solution is the way forward, and we will stay engaged and have another envoys meeting later this month.


Nous espérons vivement que les progrès pourront, en temps voulu, s’étendre à d’autres pistes.

We are hopeful that progress can be extended to other tracks in due course.


AB. considérant que la biomasse en général peut contribuer à hauteur de 15% des besoins en énergie dans l’UE par combustion conventionnelle; considérant que d’autres progrès pourront être réalisés par traitement par pyrolyse qui permet au contenu en hydrogène d’être libéré comme hydrogène moléculaire et représente la méthode de production d’hydrogène la plus pratique et la plus complète et cela permettra d’alimenter une production d’électricité de plus haute efficacité par des cycles combinés ou des piles à combustible avec une augmentation de l’efficacité et de la flexibilité; considérant que ...[+++]

AB. whereas biomass in general can contribute 15% of the energy needs in the EU by conventional combustion; whereas further progress will be possible by pyrolysis processing that allows the hydrogen content to be freed as molecular hydrogen and represents the most direct and convenient method of hydrogen production, and this will be able to feed either higher efficiency electricity production by combined cycles or fuel cells with a further increase of efficiency and flexibility; whereas this biomass use will be an additional income for the agriculture and forestry sector and therefore a basis for a reconsideration of the Common Agricul ...[+++]


Ce rapport constitue une première évaluation des progrès accomplis depuis 2001 et il décrit un certain nombre d’orientations futures qui pourront guider l’examen de la stratégie pour le développement durable qui sera présentée au cours de l’année dans une autre communication au Parlement européen et au Conseil.

This report provides an initial assessment of the progress made since 2001 and outlines a number of future orientations, which can guide the review of the Sustainable Development Strategy which will be presented in a separate Communication to the European Parliament and Council later this year.


Lorsque le processus de suivi fera apparaître que des progrès significatifs auront été réalisés pour atteindre les priorités fixées, ces incitants pourront être réexaminés dans le sens d'une intégration plus poussée dans le marché intérieur et d'autres politiques-clés de l'UE.

When the monitoring process demonstrates significant progress in attaining the priorities which have been set, these incentives can be reviewed, with a view to taking further steps along the path to greater integration with the internal market and other key EU policies.


Étant donné que les négociateurs à l’OMC ne sont pas parvenus à se mettre d’accord avant l’échéance du 31 mars 2003 sur des modalités de négociation pour l’agriculture, le Conseil estime-t-il que des progrès satisfaisants pourront être accomplis dans d’autres domaines avant la 5e Conférence ministérielle de l’OMC qui aura lieu en septembre prochain à Cancún (Mexique) et que des propositions agricoles plus acceptables pourront être examinées dans ...[+++]

In view of the fact that negotiators at the WTO were unable to agree agriculture negotiating modalities by the 31 March 2003 deadline, does the Council consider that satisfactory progress can be made in other areas in time for the 5th WTO Ministerial Conference in Cancún in Mexico next September, and that more acceptable agricultural proposals can be considered in the meantime in line with the negotiating mandate it gave to the Commission, and how does it regard the views expressed in the US by the Director of the Institute for Intern ...[+++]


146. salue chaleureusement les progrès réalisés par le gouvernement et l'Agence nationale pour la protection de l'enfance pour leur bon travail, en partenariat avec la Commission, sur la santé des enfants et le développement; constate avec satisfaction que les stratégies adoptées récemment offrent déjà des modèles qui pourront être reproduits par d'autres pays; anticipe d'autres résultats positifs à mesure que sont mises en oeuvre de bonnes politiques; invite instamment ...[+++]

146. Warmly commends the progress of the government and the National Agency for Child Protection for their fine work in partnership with the Commission on child health and development; notes with approval that newly-adopted strategies already offer replicable models for other countries; anticipates further positive outcomes as implementation of sound policies proceeds; urges the authorities to continue capacity-building at all levels of the administration; notes that an initial drafting of modern child welfare legislation is in ha ...[+++]


considérant qu'il est reconnu que les méthodes de triage ou d'autres traitements physiques permettent de réduire la teneur en aflatoxines des arachides, des fruits à coque et des fruits séchés; que, dans un souci de minimiser les effets sur le commerce, il convient dès lors d'admettre des teneurs en aflatoxines plus élevées pour les produits en cause lorsque ceux-ci ne sont pas destinées à la consommation directe ou comme ingrédient des denrées alimentaires; que, dans ces cas, les niveaux en aflatoxines ont été fixés en prenant à la fois en considération les possibilités actuelles de traitements susmentionnés respectivement pour les ar ...[+++]

Whereas it is recognised that the sorting or other physical treatment methods make it possible to reduce the aflatoxin content of the groundnuts, nuts and dried fruit; that in order to minimise the effects on trade, it is advisable consequently to admit higher aflatoxin contents for those products which are not intended for direct human consumption or as an ingredient in foodstuffs; that, in these cases, the maximum limits for aflatoxins were fixed by taking at the same time into consideration the known possible effects of the abovementioned treatments respectively for the groundnuts, the nuts and the dried fruit and the need to comply ...[+++]


considérant que, en dépit des progrès réalisés ces dernières années, des difficultés spécifiques rencontrées, selon les secteurs, dans l'un et l'autre État membre ne pourront pas être surmontées pour le 31 décembre 1992; qu'il convient donc de prolonger la période en question d'un an pour l'Espagne et le Portugal,

Whereas, despite progress made in recent years, difficulties specific to certain sectors in both Member States cannot be overcome by 31 December 1992; whereas the period in question should therefore be extended by one year for Spain and for Portugal,


considérant que, en dépit des progrès réalisés ces dernières années, des difficultés spécifiques rencontrées selon les secteurs dans l'un et l'autre État membre ne pourront pas être surmontées pour le 31 décembre 1990 ; qu'il est donc indiqué de prolonger la période en question d'un an pour l'Espagne et de deux ans pour le Portugal,

Whereas, despite progress made in recent years, difficulties specific to certain sectors in either Member State cannot be overcome by 31 December 1990 ; whereas the period in question should therefore be extended by one year for Spain and by two years for Portugal,


w