Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’autres fournisseurs pourraient aussi augmenter " (Frans → Engels) :

Ils pourraient aussi augmenter la TPS ou d'autres taxes. Le chef de l'opposition a dit qu'il créerait un programme national de garderies, ce que les libéraux ont promis pendant des années et qui coûterait des milliards de dollars.

The leader of the opposition said he would have a national daycare program, something the Liberals have promised for years and years and would cost billions of dollars.


Nous encourageons la coopération avec ces pays partout dans le monde parce que, même s’il existe trois gros fournisseurs sur le marché du gaz , la Russie, l’Iran et le Qatar, d’autres fournisseurs pourraient aussi augmenter leur offre.

We are encouraging cooperation with these countries around the world because, even if there are three big suppliers to the gas market – Russia, Iran and Qatar – there are other suppliers who could increase supplies.


14. souligne en outre que, d'une part, les actions en dommages et intérêts pour infraction au droit de la concurrence de l'Union ont des caractéristiques particulières qui les distinguent des autres actions en dommages et intérêts, en ce qu'elles pourraient porter atteinte aux pouvoirs attribués directement aux autorités publiques en vertu des traités, qui leur permettent d'enquêter sur les infractions et de les sanctionner, et que, d'autre part, elles renvoient à des comportements qui perturbent le bon fonctionnement du marché intérieur et p ...[+++]

14. Points out, moreover, that damages actions for breach of EU competition law have special characteristics that set them apart from other damages actions in that they might affect powers conferred directly by the Treaties on public authorities, allowing them to investigate and punish infringements, and, on the other hand, they relate to behaviour that disrupts the smooth functioning of the internal market and might also affect relations at different levels among companies and consumers;


Ils sont déjà largement utilisés par certains fournisseurs de service internet, et je crois que d’autres fournisseurs pourraient s’associer à cet effort.

These are already widely used by certain European Internet service providers, and I believe that others can also become partners in this effort.


Je ne veux pas entrer dans les détails, mais j’encourage fréquemment les ministres à examiner les Fonds structurels afin de voir dans quelle mesure ceux-ci pourraient s’avérer utiles à la mobilité des étudiants et dans quelle mesure d’autres programmes, comme Erasmus Mundus, pourraient aussi permettre de construire un espace éducatif européen plus attrayant.

I do not want to go into details, but I frequently encourage ministers to look into structural funds to see how they could serve the mobility of students; how other programmes like Erasmus Mundus could also help to build a more attractive European educational space.


Ces petits fournisseurs pourraient aussipondre aux besoins des sociétés d'électricité régionales, dont la puissance d'achat est plus limitée par rapport aux grands exploitants de réseaux nationaux.

These suppliers could also meet the requirements of regional utilities, which have a more limited purchasing power compared to the national grid operators.


Une autre disposition qui, pour les fournisseurs, pourraient s'avérer à l'avenir difficilement compréhensible ou praticable est que des options sont accordées aux États membres dans le domaine de la protection à l'égard des communications intempestives.

The fact that Member States are allowed options in respect of protection against unsolicited communications gives rise to other provisions the implications of which for suppliers in future are difficult to calculate.


Comme les honorables sénateurs s'en souviennent, de sérieuses allégations ont été faites à propos du gouvernement, qui aurait essayé d'intervenir dans le dernier examen actuariel du RPC afin que les cotisations soient maintenues à un taux inférieur à 10 p. 100. Les hypothèses économiques optimistes qui pourraient amener l'actuaire en chef à conclure qu'il n'est pas nécessaire d'augmenter les cotisations au RPC pourraient aussi ...[+++]

Serious allegations remain outstanding, as honourable senators will remember, to the effect that the government attempted to interfere in the most recent actuarial review of the CPP so as to the keep the premiums below 10 per cent. The same kind of optimistic economic assumptions that would lead the chief actuary to conclude that CPP premiums need not rise could also lead him to conclude that the Public Service Pension Plan had a bigger surplus than previously thought.


Les autres fournisseurs pourraient aussi s'y intéresser.

The other providers might be interested.


Mais comme vous le savez, il y a aussi une gamme de services disponibles dans les municipalités, dans les provinces et aux guichets de Service Canada qui eux pourraient aussi augmenter les programmes ou les services offerts pour leur condition.

But as you know, there is also a wide range of services available in municipalities, in the provinces and at Service Canada outlets that could also have more programs and services to meet their needs.


w