Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’autre part parce que je suis convaincu que cette étape contribuera » (Français → Anglais) :

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, je remercie le leader parlementaire de l'opposition officielle d'avoir été bref et de donner à d'autres la chance de se prononcer sur cette motion, parce que je suis convaincu qu'il doit avoir été tenté de parler pendant les deux heures dont nous disposons. Mais il ne l'a pas fait, ce qui donne à d'autres la chance d'avoir la parole.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I thank the House leader for the official opposition for being brief and giving others a chance to speak to this motion because I am sure he must have been tempted to take up the whole two hours but he did not and this will give others an opportunity to speak.


Cette réforme des pensions du Canada m'intéresse particulièrement, d'une part, parce que je suis le porte-parole du troisième âge pour le Bloc québécois et, d'autre part, parce qu'elle me touche également en tant que député faisant partie de cette génération du troisième âge.

This reform of the Canada pension plan is of particular interest to me because I am the Bloc Quebecois critic for seniors and also because it affects me as a member of that generation.


– (IT) J’ai voté en faveur du rapport de M Pack concernant la conclusion de l’accord de stabilisation et d’association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et la Bosnie-et-Herzégovine, d’autre part, parce que je suis convaincu que cette étape contribuera à l’établissement d’une relation contractuelle entre les deux parties, qui facilitera la transition de la ...[+++]

– (IT) I voted in favour of Mrs Pack’s report on the conclusion of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part, because I am convinced that this step will help to establish a contractual relationship between the two parties that will facilitate Bosnia and Herzegovina’s transition to a fully functioning state.


Comme je suis convaincu qu'il s'agit plus ici d'une question de processus, par laquelle ce comité peut demander de l'information et devrait obtenir toute information dont il a besoin pour faire ses études, s'il décide de les faire, parce que c'est de l'information qui a déjà été mentionnée dans le passé, et parce que cela ne nous engage pas à entreprendre une étude, et aussi parce que cela n'empiète pas sur les d ...[+++]

Because I am persuaded more that this is a question of process, whereby this committee can ask for information and ought to take whatever information it needs for its studies, if and when it conducts them, because it is information that has been referred to in the past, and because it does not ask us to engage in a study, and as well, because this does not infringe upon the rights of other committees to do whatever they will because we're not engaging in a study, I think this motion is in order.


Encore une fois, je me fais l'avocat du diable, parce que je suis convaincu que ces données doivent être utilisées strictement à des fins de lutte contre le terrorisme, dans un délai bien précis. Comme l'a mentionné M. Ruby, cette précision devrait figurer dans toutes les autres lois.

Again, I'm being a devil's advocate, because I absolutely believe that this data has to be used in the strictest, narrowest terms for tracking terrorists and in a very time-limited way, and we should apply that to all other acts, as Mr. Ruby has suggested.


Je suis convaincu que notre président, le sénateur Kenny, et d'autres membres du comité, y compris votre humble serviteur, voudront étudier toutes les répercussions de cette crise, y compris la capacité de nos forces armées et de nos organismes d'application de la loi à faire face à ces nouvelles menaces de façon à ce que, en ta ...[+++]

I am sure that our chair, Senator Kenny, and other members of the committee, myself included, will want to study all the implications of this crisis, including the ability of our Armed Forces and law enforcement agencies to meet these new threats so that we, as Canadians, may also do our part in the struggle which appears to inevitably lie ahead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autre part parce que je suis convaincu que cette étape contribuera ->

Date index: 2022-02-02
w