Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’autant plus important que nous puissions poser " (Frans → Engels) :

La vulnérabilité croissante des régions côtières, l'encombrement de plus en plus important des eaux côtières, le rôle clé des océans dans le système climatique et la dégradation constante du milieu marin sont autant d'éléments qui nous invitent à nous intéresser davantage à nos mers et à nos océans.

The growing vulnerability of coastal areas, increasingly crowded coastal waters, the key role of the oceans in the climate system and the continuous deterioration of the marine environment all call for a stronger focus on our oceans and seas.


Le partage des valeurs démocratiques, l’inclusion sociale des jeunes et la citoyenneté active sont d’autant plus importants au vu des mutations et des défis sociétaux et économiques auxquels nous sommes constamment confrontés.

Constant changes and societal and economic challenges make sharing of democratic values, young people’s social inclusion and active citizenship even more important.


L'un des gestes les plus importants que nous puissions poser en tant que parlementaires, c'est de proposer à la Chambre nos propres mesures législatives.

One of the greatest acts we can do as parliamentarians is to bring our own legislation into the House.


Par conséquent, il est d'autant plus important que nous puissions faire valoir un peu nos idées et les difficultés que nous avons constatées — il y en a — en matière d'immigration.

As a result, it is even more important that we be able to provide our input and talk about the problems we have experienced—and there are many—with respect to immigration.


C’est pourquoi il est d’autant plus important que nous puissions poser un jugement avisé et que nous procédions à des sondages afin que tout ce que nous décidons ici soit utile et puisse aussi être mis en pratique.

That is why it is all the more important for us to be able to make an informed judgement and to apply that judgement so that everything we decide here can be implemented and applied in practice.


C'est peut-être d'autant plus important que nous essayons de mettre en œuvre l'article 13 de la convention de l'Union européenne relative à l'entraide judiciaire en matière pénale qui, bien qu'elle ait été signée en mai 2000, a peu de chances d'être ratifiée avant un certain temps. Il est donc vital que nous mettions un cadre juridique en place le plus rapidement possible afin de pouvoir progresser dans ces matières.

It is perhaps all the more important because we are trying to implement Article 13 of the EU Convention on mutual assistance in criminal matters which, although it was signed in May 2000, looks unlikely to be ratified for some time, making it vital that we have a legal framework in place as quickly as possible so that we can take these matters forward.


Nous ne pouvons imposer des décisions pour que nous, les députés, puissions poser sur la photo et nous vanter d'appartenir au groupe le plus "vert" de tous, au mépris des intérêts des citoyens.

We cannot impose things so that we, the Members, get the credit, and profess to belong to the ‘greenest’ group of all, while it is causing major problems for the people.


Vu les ressources considérables dont disposent les criminels, il est d'autant plus important que nous puissions échanger de l'information rapidement.

With the tremendous resources that the crime segment has, it is so important that we have an exchange of information quickly.


Pour que nous puissions poser le plus de questions possible et étant donné la taille du comité et le désir évident des membres du comité de poser des questions et d'entendre la réponse du ministre—et les réponses de tous les autres témoins que nous entendrons—je demanderais à mes collègues de faire l'impossible pour poser des questions brèves et précises afin que nous puissions obtenir des réponses précises.

What I'd ask of all members of this special joint committee, to enable us to ask as many questions as possible given the size of the committee and the obvious desire of committee members to ask questions and to hear the minister's response—and indeed the response of all witnesses who appear before us—is that we be very, very deliberate, and try wherever possible to keep our questions precise so that we can hear as well precise answers.


J'inviterais chacun de vous à nous faire un exposé d'au plus—ce pourrait être moins—dix minutes, pour que nous puissions poser des questions à vous et aux autres.

If you could each give us a presentation lasting no more—it certainly can be less—than 10 minutes, it will give us an opportunity to ask any one of you or all of you questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autant plus important que nous puissions poser ->

Date index: 2022-06-19
w