Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’aucuns semblent penser " (Frans → Engels) :

D'aucuns semblent penser à tort que l'opposition à l'AMI repose sur la forme, c'est-à-dire sur la manière dont il a été négocié.

There seems to be a misperception that the opposition to the MAI was based on its form—that is, on the manner in which it was being negotiated.


Ils semblent penser qu'ils peuvent s'échapper de tout scandale sans aucune conséquence, et que la population canadienne n'y verra que du feu.

They seem to think that they can come out of any scandal unscathed and that Canadians will not notice.


D'aucuns semblent penser que seuls les jeunes, les femmes enceintes, les chauffeurs professionnels et les personnes dépendantes peuvent avoir des problèmes avec l'alcool.

Many seem to think that only young people, pregnant women, professional drivers and addicts can have problems with alcohol.


D'aucuns semblent penser que seuls les jeunes, les femmes enceintes, les chauffeurs professionnels et les personnes dépendantes peuvent avoir des problèmes avec l'alcool.

Many seem to think that only young people, pregnant women, professional drivers and addicts can have problems with alcohol.


D’aucuns semblent penser que nous essayons en quelque sorte de créer un prototype européen, mais je ne suis pas d’accord.

Some people seem to think that we are somehow trying to create a European prototype, but I disagree.


Lorsque les gens parlent d’autoriser d’autres personnes à utiliser les brevets de logiciels, ils semblent penser que la conception de ces idées est à la portée de tous et qu’aucune protection ni connaissance de base de celles-ci n’est nécessaire.

When people speak about ensuring that other people can use software patents, they seem to think that everybody can come up with these ideas themselves and do not need any protection or grounding in those ideas.


L'Organisation mondiale du commerce, par exemple, n'organise pas l'anarchie économique et commerciale comme d'aucuns semblent le penser.

The World Trade Organisation, for example, does not organise the economic and commercial anarchy, as some seem to think.


Ils ont maintes fois fait passer la stratégie politique avant la procédure parlementaire et n'ont montré aucun respect pour la Chambre (1430) Ils semblent penser que les sondages leur donnent toute latitude pour agir à leur guise.

Time and time again they place political strategy ahead of parliamentary procedure and have shown no respect for the House (1430 ) They seem to think that polls give them a blank cheque to do as they please.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’aucuns semblent penser ->

Date index: 2023-11-05
w