Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B'Tselem
Comprendre l'arabe parlé
Groupe des États arabes
Interagir verbalement en arabe
Ligue arabe
Ligue des États arabes
Monde arabe
Organisation arabe
Organisation intergouvernementale arabe
Organisation régionale arabe
Parti travailliste israélien
Pays arabes
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
République arabe du Yémen
S'exprimer oralement en arabe
États arabes
écrire en arabe

Traduction de «d’arabes et d’israéliens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]

Arab organisation [ Arab intergovernmental organisation | Arab intergovernmental organization | Arab organization | Arab regional organisation | Arab regional organization ]


monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]


Ligue arabe [ Groupe des États arabes | Ligue des États arabes ]

Arab League [ league of Arab States ]


peuplements israéliens dans l'ensemble des territoires occupés

the Israeli settlements throughout the Occupied Territories




B'Tselem | Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés

Israeli Information Centre for Human Rights in the Occupied Territories | B'Tselem [Abbr.]


interagir verbalement en arabe | s'exprimer oralement en arabe

communicate verbally in Arabic | verbally interact in Arabic | interact verbally in Arabic | interacting verbally in Arabic




comprendre l'arabe parlé

comprehend spoken Arabic | interpret spoken Arabic | understand Arabic speech | understand spoken Arabic


écrire en arabe

correspond in written Arabic | show competency in written Arabic | write Arabic | writing Arabic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Arabes et les Israéliens combattent, et les Israéliens sont en train de gagner. En 1948, ils formaient une minorité, qui comptait environ le tiers de la population.

Israelis were a minority in 1948, about a third of the population.


Je dois en conclure que les néo-démocrates ne sont pas en accord avec la deuxième recommandation, et qu'ils s'en dissocient. Je le répète, celle-ci dit que le gouvernement du Canada devrait encourager les parties directement engagées dans les négociations — c'est-à-dire les Israéliens ainsi que les représentants des Palestiniens et des États arabes — à tenir compte de toutes les populations de réfugiés dans le cadre de toute résolution juste et complète des conflits israélo-palestinien et israélo-arabe.

I have to assume that means that the New Democrats are not in accord, and dissent from, recommendation number two, which, again, states that the Government of Canada ought to encourage the direct negotiating parties, meaning the Israelis and the people representing the Palestinians and their Arab states, to take into account all refugee populations as part of any just and comprehensive solution to the Israeli-Palestinian and Arab-Israeli conflicts.


17. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au Secrétaire général des Nations unies, à l'envoyé du Quatuor au Proche-Orient, au Secrétaire général de la Ligue des États arabes, au gouvernement israélien, à la Knesset, au Président de l'Autorité palestinienne, au Conseil législatif palestinien, au gouvernement et au parlement turcs ainsi qu'au gouvernement et au parlement égyptiens.

17. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, the governments and parliaments of the Member States, the UN Secretary General, the Quartet Envoy to the Middle East, the Secretary General of the League of Arab States, the Israeli Government, the Knesset, the President of the Palestinian Authority, the Palestinian Legislative Council, the Government and Parliament of Turkey, and the Government and Parliament of Egypt.


17. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au Secrétaire général des Nations unies, à l'envoyé du Quatuor au Proche-Orient, au Secrétaire général de la Ligue des États arabes, au gouvernement israélien, à la Knesset, au Président de l'Autorité palestinienne, au Conseil législatif palestinien, au gouvernement et au parlement turcs ainsi qu'au gouvernement et au parlement égyptiens.

17. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, the governments and parliaments of the Member States, the UN Secretary General, the Quartet Envoy to the Middle East, the Secretary General of the League of Arab States, the Israeli Government, the Knesset, the President of the Palestinian Authority, the Palestinian Legislative Council, the Government and Parliament of Turkey, and the Government and Parliament of Egypt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au Secrétaire général des Nations unies, à l'envoyé du Quatuor au Proche‑Orient, au Secrétaire général de la Ligue des États arabes, au gouvernement israélien, à la Knesset, au Président de l'Autorité palestinienne et au Conseil législatif palestinien.

13. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the governments and parliaments of the Member States, the UN Secretary-General, the Quartet Envoy to the Middle East, the Secretary-General of the League of Arab States, the Israeli Government, the Knesset, the President of the Palestinian Authority and the Palestinian Legislative Council.


17. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au Secrétaire général des Nations unies, à l'envoyé du Quatuor au Proche‑Orient, au Secrétaire général de la Ligue des États arabes, au gouvernement israélien, à la Knesset, au Président de l'Autorité palestinienne, au Conseil législatif palestinien, au gouvernement et au parlement turcs ainsi qu'au gouvernement et au parlement égyptiens.

17. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, the governments and parliaments of the Member States, the UN Secretary General, the Quartet Envoy to the Middle East, the Secretary General of the League of Arab States, the Israeli Government, the Knesset, the President of the Palestinian Authority, the Palestinian Legislative Council, the Government and Parliament of Turkey, and the Government and Parliament of Egypt.


Pour éviter de nouveaux meurtres d’Arabes et d’Israéliens, les partenaires arabes doivent reconnaître sans condition le droit d’Israël à l’existence, et contribuer à arrêter l’infiltration de mouvements extrémistes et d’armes encore plus meurtrières dans cette région.

To avoid further killing of Arabs and Israelis, the Arab partners have to recognise unconditionally Israel’s right to existence and contribute to stopping the infiltration of extremist movements and even more deadly weapons to this region.


considérant que les dirigeants israéliens et palestiniens sont convenus à Annapolis de reprendre les pourparlers afin de parvenir à un accord avant la fin 2008; que les initiatives en vue d'apporter la stabilité au Proche-Orient par le biais de la paix, de la démocratie et du respect des Droits de l'homme nécessitent une coopération étroite entre l'Union européenne et les États-Unis, également dans le cadre du Quartet pour le Moyen-Orient, et avec la Ligue arabe,

whereas Israeli and Palestinian leaders agreed in Annapolis to engage in renewed negotiations with the aim of concluding an agreement before the end of 2008; whereas efforts to bring stability to the Middle East by promoting peace, democracy and respect for human rights require strong cooperation between the EU and the United States, including within the framework of the Middle East Quartet and with the League of Arab States,


Leurs efforts contribueront à garantir tant aux Arabes qu'aux Israéliens un accès stable à des produits horticoles de qualité et à une meilleure distribution d'eau potable».

Their endeavours will help to ensure that both Arabs and Israelis will have stable access to high quality crops as well as better drinking water supplies".


Aujourd'hui, si notre ministère des Affaires étrangères a conservé la réputation qu'il s'est méritée quand le représentant du Canada dans la crise du Moyen-Orient a parlé non pas en faveur des Arabes ou des Israéliens, mais en faveur d'un règlement équitable - ce qui a valu aux Canadiens, collectivement, le prix Nobel de la paix - j'espère que nous n'allons pas, adopter ce projet de loi, qui mettrait fin à une politique que tous les gouvernements canadiens ont toujours poursuivie depuis un demi-siècle.

Today, if our Department of Foreign Affairs has retained the reputation it earned when the person on behalf of Canada in the Middle East crisis spoke, not in favour of the Arabs or the Israelis, but in favour of a fair settlement - which has gained the Canadian people, collectively, the Nobel peace prize - I hope that we will not pass this bill, which would put an end to a policy that has been consistently pursued by all governments of Canada for half a century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’arabes et d’israéliens ->

Date index: 2025-09-25
w