Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’ailleurs que nous ayons trop » (Français → Anglais) :

En conclusion, j'aimerais souligner le fait que, pour l'administration de la justice dans les deux langues officielles, nous visons à répondre aux besoins très réels cernés par nos partenaires, ce qui explique d'ailleurs que nous ayons effectué une analyse pancanadienne.

In conclusion, I would underline the fact that my department's approach in the area of justice in both official languages is directed towards responding to the very real needs identified by our partners, hence the pan-Canadian analysis.


Il se pourrait bien, d'ailleurs, que nous ayons besoin de mener des recherches sur les cellules embryonnaires pour tirer un certain nombre d'enseignements nous permettant de mieux transplanter les cellules souches adultes.

In fact, it may turn out that we need to do research on embryonic cell research and learn things from that to figure out how to make adult stem cells work better for people in transplantation.


C'est seulement que je ne veux pas que nous ayons trop de rapports à produire à ce moment-ci.

I just don't want to get us on too many reports at this point.


Je regrette d’ailleurs que nous ayons trop peu d’informations sur les accidents de travail qu’il y a eu.

I regret, moreover, that we have very little information on the accidents at work that have happened.


Je suggère par ailleurs que nous ayons un jour du pardon, ne serait-ce que pour faire comprendre aux Canadiens d'où nous venons.

I would also suggest that we have a day of atonement, if for no other reason than for Canadians to understand the history of how we got to where we are.


Le fait que nous ayons trop peu de ressources dans la rubrique 4, à savoir les dépenses de politique étrangère et l'aide, est un problème d'ordre structurel.

The fact that we have too few resources in category 4, i.e. external assistance, is a structural problem.


C'est la seule chance, d'ailleurs, que nous ayons de battre les États-Unis.

It is perhaps our only chance of beating the United States.


Par ailleurs, il est normal à ce stade que nous n'ayons pas, sur tous les sujets évoqués dans le rapport de M. Musotto, un accord total.

It is also natural for us, at this stage, not to have total agreement on all the subjects raised in Mr Musotto’s report.


Il est important que nous ayons tout de suite trouvé un équilibre entre le Parlement et le Conseil, un équilibre qui respecte par ailleurs également l'esprit des amendements proposés et adoptés par le Parlement.

I welcome the fact that a balance was found quickly between Parliament and the Council’s positions, a balance which, moreover, respects the spirit of the amendments proposed and adopted by Parliament as well.


Nous appuyons cette partie de la mesure législative qui par ailleurs comporte malheureusement un trop grand nombre de dispositions que nous ne saurions accepter telles quelles.

We support this part of the legislation but it is unfortunately bundled with a larger legislative package that we cannot accept in its present form.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’ailleurs que nous ayons trop ->

Date index: 2025-09-13
w