Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’ailleurs pas pourquoi le rapporteur et mme kinnock " (Frans → Engels) :

Mme Ludwig : Je pense qu'il serait utile de dresser un bref profil historique de l'Alberta et des raisons pourquoi tout d'un coup, un programme a été offert là-bas, mais pas ailleurs, et pourquoi nous avons été la province choyée, contrairement à d'autres.

Ms. Ludwig: I think it would be useful to have a brief history of why Alberta all of a sudden had programming available when other places did not, why we were the have province when there were have-nots.


Mme Alexa McDonough: Monsieur le Président, c'est malheureux que les députés de l'opposition officielle ne parlent pas du tout de la nécessité d'innover en matière de soins de santé et c'est d'ailleurs pourquoi les Canadiens sont si alarmés.

Ms. Alexa McDonough: Mr. Speaker, it is a sad thing, which is exactly why Canadians are so alarmed, that members of the official opposition talk not at all about the need for innovation in health care.


Dans ce contexte, je ne comprends d’ailleurs pas pourquoi le rapporteur et Mme Kinnock proposent de supprimer, dans l'amendement 1, la phrase "considérant que la période électorale représente une forme d’expression démocratique du pluralisme politique et qu’elle doit être organisée conformément aux normes internationales reconnues".

In fact, it is beyond me why, in Amendment No 1, the rapporteur and Mrs Kinnock propose to delete the phrase “whereas the election period is a democratic expression of political pluralism and must be organised in accordance with internationally recognised standards”.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier M. Daul, M. Barón Crespo, M. Fazakas et Mme Morgantini pour leur implication dynamique dans ce dossier, et louer l’impressionnant travail accompli par les rapporteurs, M. Fruteau, M. Glattfelder, M. Wynn et Mme Kinnock.

Madam President, first of all, I would like to thank Mr Daul, Mr Barón Crespo, Mr Fazakas and Mrs Morgantini for their proactive involvement in this dossier, and to praise the impressive work accomplished by the rapporteurs, Mr Fruteau, Mr Glattfelder, Mr Wynn and Mrs Kinnock.


D’ailleurs, les autres amendements de Mme Kinnock méritent également notre soutien.

In fact, Mrs Kinnock’s other amendments also deserve our support.


Par ailleurs, ma collègue, madame le sénateur Nancy Ruth, a demandé à Mme Barrados pourquoi tant de ministères et d'organismes gouvernementaux ne disposaient pas d'une stratégie de dotation concernant les groupes visés par l'équité en matière d'emploi.

Furthermore my colleague, Senator Nancy Ruth, asked Madam Barrados why so many government departments and organizations do not have staffing strategies to address employment equity groups.


Je voudrais d'ailleurs saluer ici notre rapporteur, Mme Sudre, pour son esprit de concertation et d'ouverture, qui a permis, avec l'effort de tous, d'aboutir à un rapport qui soit véritablement porteur d'espoir pour nos régions.

I should, moreover, like to pay tribute, at this point, to the rapporteur, Mrs Sudre, for her open-mindedness and her consultative approach, which made it possible, with everyone joining forces, to successfully complete a report which offers our regions real hope.


Voilà pourquoi nous soutenons la recommandation de Mme Kinnock.

That is why we support Mrs Kinnock’s recommendation.


Par ailleurs, Mme Rangoni Machiavelli s'est déclarée satisfaite du projet d'avis de la commission Affaires constitutionnelles du Parlement européen (rapporteur : M. Jo LEINEN), qui propose de renforcer le rôle du Comité économique et social européen en tant que lieu institutionnel du dialogue social mené en relation avec la société civile.

In addition, Ms RANGONI MACHIAVELLI expressed satisfaction with the draft opinion of the European Parliament's Commission on Constitutional Affairs (rapporteur: Mr Jo LEINEN), which proposes strengthening the European Economic and Social Committee's role as the institutional forum for social dialogue with civil society.


C'est d'ailleurs pourquoi Mme Miller et Mme Pratt sont ici ce soir.

That is why Ms. Miller and Ms. Pratt and I are here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’ailleurs pas pourquoi le rapporteur et mme kinnock ->

Date index: 2023-10-23
w