Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’abord à féliciter mme frahm " (Frans → Engels) :

Je tiens tout d'abord à vous féliciter de votre réélection le mois dernier, et à féliciter Mme Davidson et M. Siksay d'avoir été élus vice-présidents.

I want to begin by congratulating you on your re-election last month, and by congratulating Mrs. Davidson and Mr. Siksay on their respective elections as vice-chairs.


Je tiens tout d'abord à féliciter Mme Deschamps pour avoir réussi à piloter ce projet de loi jusqu'à l'étape présente.

I'd like to congratulate Madame Deschamps for getting this bill as far as it has gone so far.


Schörling (Verts/ALE ). - (SV) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter Mme Frahm et ceux d’entre nous qui ont pris part aux négociations avec le Conseil.

Schörling (Verts/ALE ) (SV) Mr President, I wish to begin by congratulating Mrs Frahm and perhaps by offering a few congratulations to those of ourselves who participated in these negotiations with the Council.


Schörling (Verts/ALE). - (SV) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter Mme Frahm et ceux d’entre nous qui ont pris part aux négociations avec le Conseil.

Schörling (Verts/ALE) (SV) Mr President, I wish to begin by congratulating Mrs Frahm and perhaps by offering a few congratulations to those of ourselves who participated in these negotiations with the Council.


À cet égard, j’estime que nous devons féliciter Mme Frahm parce qu’elle a réalisé un excellent travail pour parvenir à un consensus, d’abord parmi les groupes politiques parlementaires, ensuite avec le Conseil, de sorte que nous sommes en mesure d’adopter ce rapport en première lecture.

In this regard I believe we should congratulate Mrs Frahm because she has done excellent work in terms of reaching a consensus, firstly amongst the parliamentary political groups and secondly also with the Council, so that we can approve this report at first reading.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens d'abord à féliciter Mme Müller pour son approche cohérente, compétente et persévérante.

– (NL) Mr President, Commissioner, I should first of all like to congratulate Mrs Müller on her consistent, expert and tenacious approach.


- (EL) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter Mme Thorning-Schmidt, car elle a vraiment mené à bonne fin un dossier techniquement et politiquement très difficile.

– (EL) Mr President, I should like, first, to congratulate Mrs Thorning-Schmidt, because she has dealt with what is, both technically and politically, a very difficult issue.


Tout d'abord, je souhaite féliciter Mme Irène Doyle, de la région de Campbellton, qui a mérité un prix de reconnaissance comme personne exceptionnelle au Restigouche.

First, I want to congratulate Irène Doyle, from the region of Campbellton, who received an award as an exceptional individual in the Restigouche.


Mme Shaughnessy Cohen (Windsor-Sainte-Claire, Lib.): Monsieur le Président, je tiens d'abord à féliciter le député de Mississauga-Sud d'avoir présenté la motion no 382, qui concerne le problème de l'économie parallèle.

Ms. Shaughnessy Cohen (Windsor-St. Clair, Lib.): Mr. Speaker, I want to first congratulate the member for Mississauga South on Motion No. 382, which addresses the ongoing problem of the underground economy.


Le sénateur Greene : J'aimerais tout d'abord féliciter Mme Ringuette pour son excellent projet de loi.

Senator Greene: First of all, I would like to congratulate Senator Ringuette for her excellent bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord à féliciter mme frahm ->

Date index: 2022-03-10
w