Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’abord de féliciter mme gomes " (Frans → Engels) :

– (EL) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de féliciter Mme Gomes, ainsi que la commissaire, qui ont, nous semble-t-il, fait preuve de sensibilité humaine face aux événements actuels en Iraq.

– (EL) Madam President, first of all let me congratulate Mrs Gomes, as well as the Commissioner, who we felt showed humane sensitivity regarding today’s events in Iraq.


Je tiens tout d'abord à vous féliciter de votre réélection le mois dernier, et à féliciter Mme Davidson et M. Siksay d'avoir été élus vice-présidents.

I want to begin by congratulating you on your re-election last month, and by congratulating Mrs. Davidson and Mr. Siksay on their respective elections as vice-chairs.


Je tiens tout d'abord à féliciter Mme Deschamps pour avoir réussi à piloter ce projet de loi jusqu'à l'étape présente.

I'd like to congratulate Madame Deschamps for getting this bill as far as it has gone so far.


- (PT) Je souhaite d’abord féliciter Mme Gomes pour son excellent rapport, qui traite un sujet des plus pertinents et actuels.

– (PT) I wish to begin by congratulating Mrs Gomes on her excellent report, which addresses a most topical and relevant subject.


- (EL) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter Mme Thorning-Schmidt, car elle a vraiment mené à bonne fin un dossier techniquement et politiquement très difficile.

– (EL) Mr President, I should like, first, to congratulate Mrs Thorning-Schmidt, because she has dealt with what is, both technically and politically, a very difficult issue.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens d'abord à féliciter Mme Müller pour son approche cohérente, compétente et persévérante.

– (NL) Mr President, Commissioner, I should first of all like to congratulate Mrs Müller on her consistent, expert and tenacious approach.


- (IT) Je tiens tout d'abord à féliciter Mme Hermange pour ce document important et bien rédigé et à souhaiter bon travail à la commissaire Diamantopoulou, que j'ai le plaisir de voir pour la première fois cette année et qui, j'en suis sûr, travaillera aussi bien dans cette seconde moitié de législature que lors de la première.

– (IT) I would like to start by congratulating Mrs Hermange on this important document, which I support, and to wish Commissioner Diamantopoulou every success in her work. This is the first time I have had the pleasure of seeing her this year and I am sure she will be just as successful in her work in the second part of the legislature as she was during the first two and a half years.


Tout d'abord, je souhaite féliciter Mme Irène Doyle, de la région de Campbellton, qui a mérité un prix de reconnaissance comme personne exceptionnelle au Restigouche.

First, I want to congratulate Irène Doyle, from the region of Campbellton, who received an award as an exceptional individual in the Restigouche.


Mme Shaughnessy Cohen (Windsor-Sainte-Claire, Lib.): Monsieur le Président, je tiens d'abord à féliciter le député de Mississauga-Sud d'avoir présenté la motion no 382, qui concerne le problème de l'économie parallèle.

Ms. Shaughnessy Cohen (Windsor-St. Clair, Lib.): Mr. Speaker, I want to first congratulate the member for Mississauga South on Motion No. 382, which addresses the ongoing problem of the underground economy.


Le sénateur Greene : J'aimerais tout d'abord féliciter Mme Ringuette pour son excellent projet de loi.

Senator Greene: First of all, I would like to congratulate Senator Ringuette for her excellent bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord de féliciter mme gomes ->

Date index: 2024-10-04
w