Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développements vont considérablement » (Français → Anglais) :

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré: «Les mesures adoptées ce jour par le fonds fiduciaire de l'UE vont stimuler considérablement la fourniture de services au niveau local ainsi que le développement économique pour le bien des réfugiés et des communautés d'accueil dans la région.

EU Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn commented: "The actions adopted today by the EU Trust Fund will substantially boost local service delivery and economic development for refugees and host communities in the region.


J. considérant que les besoins en combustibles conventionnels des économies en voie d'industrialisation rapide d'Asie et des autres zones en développement vont augmenter considérablement dans un proche avenir, contribuant ainsi notablement à réduire les réserves mondiales de pétrole,

J. whereas the need of the rapidly industrialising economies of Asia and other developing areas for conventional fuels will increase significantly in the near future, representing a key factor in the reduction of world oil reserves,


Le paquet que nous votons aujourd’hui comporte des dispositions qui vont tout à fait dans le sens de ce qu’on peut souhaiter pour le développement du marché des télécommunications, dans l’ordre et au bénéfice de tous: une régulation européenne confiée à un BEREC avec un financement mixte, sans veto, un équilibre entre la concurrence et la nécessité des nouveaux investissements – la séparation fonctionnelle est limitée à des cas exceptionnels -, un souci de porter attention aux services publics dans la gestion du spectre, les nouveaux ...[+++]

The package that we are voting on today includes provisions that go absolutely in the direction one would wish for the development of the telecommunications market, in an orderly fashion and for the benefit of everybody: a European regulation entrusted to a Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC) with mixed financing, without a veto; a balance between competition and the need for new investment – functional separation is limited to exceptional cases; a desire to focus attention on public services in spectru ...[+++]


J. considérant que les besoins en combustibles conventionnels des économies en voie d'industrialisation rapide d'Asie et des autres zones en développement vont augmenter considérablement dans un proche avenir, contribuant ainsi notablement à réduire les réserves mondiales de pétrole,

J. whereas the need of the rapidly industrialising economies of Asia and other developing areas for conventional fuels will increase significantly in the near future, representing a key factor in the reduction of world oil reserves,


J. considérant que les besoins en combustibles conventionnels des économies en voie d'industrialisation rapide d'Asie et des autres zones en développement vont augmenter considérablement dans un proche avenir, contribuant ainsi notablement à réduire les réserves mondiales de pétrole,

J. whereas the need of the rapidly industrialising economies of Asia and other developing areas for conventional fuels will increase significantly in the near future, representing a key factor in the reduction of world oil reserves,


J. considérant que les besoins en combustibles conventionnels des économies en voie d'industrialisation rapide d'Asie et des autres zones en développement vont augmenter considérablement dans un proche avenir, contribuant ainsi notablement à réduire les réserves mondiales de pétrole,

J. whereas the need of the rapidly industrialising economies of Asia and other developing areas for conventional fuels will increase significantly in the near future, representing a key factor in the reduction of world oil reserves,


La demande de téléphones équipés du système Symbian ayant depuis considérablement chuté, les opérations de développement et de maintenance liées à ce système d'exploitation vont être abandonnées.

The demand for Symbian phones has meanwhile dropped considerably, and the development and maintenance operations based on the Symbian system will therefore be discontinued.


D'une part, ces développements vont considérablement faciliter la prestation des services financiers au delà des frontières tandis que, d'autre part, ils accentuent le besoin d'une protection adéquate pour les consommateurs. Le Livre vert aborde également certaines questions clés qui nécessitent d'être examinées de manière plus approfondie: * nécessité d'une information préalable et de délais de réflexion; * vente non sollicitée (services fournis sans le consentement explicite du client); * utilisation non sollicitée de moyens de communication à distance (automates d'appel, télécopieurs).

On the one hand, these developments should considerably facilitate the provision of financial services across frontiers, while on the other hand they also accentuate the need for appropriate safeguards for private consumers The Green Paper also addresses some key questions that need to be examined further such as: * the need for prior information and cooling-off periods * inertia selling (where services are supplied without the explicit consent of the customer) * unsolicited use of means of communication at a distance (including automatic calling machines and facsimile machines).


Ils ont inscrit sur une liste noire plusieurs pays auxquels ils ne vont plus donner de l'aide, à moins qu'ils n'aient considérablement réduit leur aide ou averti qu'ils vont considérablement diminuer leurs programmes de développement si la situation ne change pas.

They have red-listed a number of countries throughout the world to whom they will no longer distribute aid or, indeed, they have drastically reduced or warned that they will drastically reduce their development programs if things do not change.


Mme Stiefelmeyer : Permettez-moi d'ajouter que, pour ce qui est de l'avenir de l'agriculture, je pense qu'il y aura deux types d'exploitation agricole : les grandes exploitations qui utilisent la technologie et qui approvisionnent les marchés d'exportation et les grandes chaînes alimentaires canadiennes; et les petites exploitations qui occupent un créneau bien défini et qui vont se développer considérablement.

Ms. Stiefelmeyer: I would like to add a comment. In the future for farming I see that there will be two types of farms: the larger farm enterprises that use technology and that are supplying export markets and larger chains in Canada; and then we will get rid of the middle, the sort of the mid-size farm and we will have niche market farms.


w