Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement rural doivent être revus aussi vite » (Français → Anglais) :

Les programmes des États membres en faveur du développement rural doivent être revus aussi vite que possible, de manière à ce que les fonds qui vont être libérés puissent être affectés aussi vite que possible.

Member States’ rural development plans must be reviewed as quickly as possible so that the amounts now specified can be made available as soon as possible.


souligne que les activités de ces centres devraient donner accès aux nouvelles technologies non seulement pour l'agriculture durable, mais aussi pour le développement rural durable, en œuvrant au sein des communautés, avec les PME rurales, ainsi que les coopératives et les organisations de producteurs rurales; souligne qu'ils doivent être transparents et ouverts au public et aux agriculteurs, et adopter une approche intersectorielle, en encourageant le dialogue entre les ...[+++]

Stresses that the activities of these centres should enable access to new technologies not only for sustainable agriculture but also for sustainable rural development by working within communities, with rural SMEs, cooperatives and producer organisations; underlines that they should be transparent and open to the general public and farmers, and should have a trans-sector approach, fostering dialogue among sectors that may be impacted by innovation in different ways.


Avec des chiffres aussi éloquents, le ministre admet-il que ce programme ne correspond pas à la réalité des entreprises et que les critères retenus doivent être, au plus vite, revus en profondeur?

With such eloquent figures, will the minister admit that this program is inconsistent with the actual situation faced by businesses and that the criteria used must be completely reviewed as quickly as possible?


La plupart des autres plans de développement rural doivent aussi être modifiés afin que les fonds supplémentaires accessibles au titre du bilan de santé de la PAC et du plan européen de relance économique soient mis à la disposition de tous les États membres et régions en 2009.

Most other RDPs must also be modified in order to make the additional funds from the CAP Health Check and the EERP available to all Member States and regions in 2009.


Cette réforme s’avère aussi nécessaire pour les agriculteurs. Ils doivent pouvoir économiser leur temps et leur argent et avoir accès aux avantages du système de conditionnalité et des paiements directs. Ils doivent aussi pouvoir bénéficier de certains avantages du développement rural et des méthodes d’identification des bêtes d’élevage.

This reform is also necessary for the agricultural sector, to allow farmers to save time and money, and to have access to the benefits under the system of conditionality and direct payments, as well as with regard to some aspects of rural development and methods of identification for reared animals.


Ces fonds de développement rural doivent aussi être confortés.

These rural development funds also need to be strengthened.


Il faut que la législation soit adoptée aussi vite que possible, afin que les nouveaux crédits puissent être affectés au développement rural dès 2009 et que l’on puisse procéder à des paiements.

Legislation must be adopted as soon as possible so that this money can be invested in rural development in 2009 and the money can be spent as well, i.e. both programming and expenditure of the money.


Pour des raisons de sécurité juridique, il convient de prévoir explicitement que les dispositions du règlement (CE) no 1681/94 doivent aussi s’appliquer à toutes les formes d'intervention financière prévues au règlement (CE) no 1260/1999 telles que décrites dans le règlement (CE) no 1783/1999 du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 1999 relatif au Fonds européen de développement régional , dans le règlement (CE) no 1784/1999 du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 1999, rel ...[+++]

For reasons of legal certainty, it is necessary to clearly specify that the provisions of Regulation (EC) No 1681/94 must also apply to all forms of financial assistance under Regulation (EC) No 1260/1999 as they are described in Regulation (EC) No 1783/1999 of the European Parliament and of the Council of 12 July 1999 on the European Regional Development Fund , in Regulation (EC) No 1784/1999 of the European Parliament and of the Council of 12 July 1999 on the European Social Fund , in Council Regulation (EC) No 1263/1999 of 21 June 1999 on the financial instrument for fisheries guidance , and in Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on su ...[+++]


Les États membres doivent se rendre compte que les budgets nationaux doivent aussi prévoir des financements nécessaires et que ceux-ci doivent uniquement servir au développement rural.

The Member States must be aware that adequate funding should also be set aside in national budgets and used solely for rural development.


Les cinq types de programmation et les trois catégories de systèmes de gestion qui existent actuellement doivent être remplacés par un règlement–cadre unique pour le développement rural, et les moyens de garantie du développement rural devraient être réunis avec les ressources du fonds de compensation pour constituer un Fonds du développement rural, lequel serait évidemment entièrement soumis, lui aussi ...[+++]

Instead of the current situation with 5 types of programming and 3 types of management system, there will be a single framework for rural development, with the Guarantee Section strand for rural development combined with the resources from the Guidance Fund to form a Rural Development Fund, which would of course also be fully subject to co-decision with the Parliament. To ensure optimum control, the clearance of accounts procedure will be applied across the board to all ag ...[+++]


w