Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement rural devient alors impossible " (Frans → Engels) :

C'était à l'époque où des gens qui semblaient avoir plus de vision que ceux qui siègent aujourd'hui à la Chambre ont avancé qu'il serait peut-être préférable que toute notre industrie énergétique ne soit pas aux mains des étrangers et entièrement contrôlée par des étrangers parce qu'il devient alors impossible de savoir quand on nous étrangle ou qu'on nous fait payer trop cher.

That is when people with more vision apparently than those who occupy the House today came up with the idea that perhaps we should not have our entire energy industry foreign owned and foreign controlled because we do not know when we are being gouged or overcharged.


Là où cette industrie stagne dans les campagnes, ce sont des zones rurales entières qui sont en déclin, et le développement rural devient alors impossible.

Where business is slow in the countryside, entire rural areas are on the decline, and rural development becomes impossible.


Lorsqu'un invité nous parle par vidéoconférence, c'est difficile pour lui de répondre aux questions et d'expliquer son point de vue si son interlocuteur l'interrompt constamment, surtout lorsque ce dernier garde son microphone ouvert et qu'il tient à garder toujours son microphone ouvert. Monsieur le président, il devient alors impossible pour le témoin de donner son point de vue, étant donné que le volume de son microphone est beaucoup plus bas que celui du microphone de la personne qui l'interroge.

When one witness speaks to us by videoconference, it is hard for that person to answer questions and to explain his or her point of view if that person's interlocutor constantly interrupts, especially when the latter leaves the microphone on and tends to always leave it on Mr. Chairman, it then becomes impossible for the witness to state his or her point of view as the volume of the witness's microphone is much lower than that of the microphone of the person asking the questions.


Le rétablissement du budget consacré au développement rural devient donc une condition essentielle pour assurer le succès de la politique de cohésion dans son ensemble.

However, we are lacking such a plan. Reinstatement of the rural development budget is thus also becoming a key condition for the entire cohesion policy.


La commission de l'agriculture et du développement rural a alors décidé, le 4 juillet 2007, d'élaborer un rapport afin de simplifier la procédure.

The committee then decided on 4 July 2007 to draw up a report in order to simplify the procedure.


Si la réserve est supprimée par la suite, tous les programmes de développement rural devront alors être adaptés en conséquence et vous comprendrez que cela risque de gêner les programmes dans leur phase délicate de démarrage.

If the reserve is lifted later, all rural development programmes will then have to be adapted accordingly and you might understand that this risks hampering the uptake of the programmes in the delicate starting phase.


Le deuxième principe repose sur la constatation qu'aujourd'hui, la plupart des opportunités d'emploi dans les zones rurales ne concernent pas le secteur agricole traditionnel, ce qui oblige à la mise en place d'un programme de développement complet qui intègre les politiques de développement rural avec les politiques sectorielles de l'agriculture : le développement rural devient ainsi un pilier de cette même politique agricole comm ...[+++]

The second principle is based on the fact that nowadays many of the job opportunities in rural areas are outside the traditional agricultural sector, so that a complete development programme which integrates rural development policies with agricultural sector policies needs to be implemented. In this way rural development is becoming a pillar of the CAP.


Et il devient alors impossible d'assurer la surveillance de toutes les autres émissions du véhicule.

When those systems do not operate it makes it impossible to monitor all of the other emissions from that automobile.


Cependant, une concentration de COOH de plus de 40 μg/l indiquerait qu’il s’agit d’un consommateur chronique pour lequel il devient alors impossible de déterminer à quand remonterait la dernière consommation.

However, a concentration of COOH in excess of 40 μg/l would indicate a chronic user, and hence it becomes impossible to determine when the last use occurred.


On estime ainsi que le délai moyen était d'environ 18 mois et lorsque l'évaluation fédérale commence, il devient alors impossible de l'harmoniser avec celle des provinces.

There was a lot of buck passing because the system was not set up to have someone in charge and they were not provided with the resources to undertake these reviews. We estimated that the average delay was about 18 months. When the federal assessment is starting 18 months later, you cannot have harmonization with the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement rural devient alors impossible ->

Date index: 2023-08-05
w