Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement rural demeurent étroitement » (Français → Anglais) :

Les aides dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales devraient être étroitement liées à la PAC, compatibles avec les objectifs de développement rural visés au point (10) des présentes lignes directrices et compatibles également avec les règles de l’organisation commune des marchés des produits agricoles.

Aid in the agricultural and forestry sectors and in rural areas should relate closely to the CAP, should be consistent with the rural development objectives referred to in point (10) of these Guidelines and should be compatible with the rules on the common organisation of the markets in agricultural products.


observe que 80 % de la population est établie dans les zones rurales, alors que la surface arable par habitant a diminué, passant de 0,55 ha en 1980 à 0,25 ha en 2007; souligne que l'Afghanistan demeure très exposé à des conditions météorologiques défavorables et à des augmentations de prix des denrées alimentaires sur le marché mondial, tandis que l'utilisation largement répandue et sans discrimination de mines terrestres constitue un risque significatif pour le développement ...[+++] fructueux en zone rurale; dans ce contexte, juge de la plus haute importance de maintenir et de renforcer les financements axés sur le développement rural et la production alimentaire locale afin d'assurer la sécurité alimentaire;

Notes that 80 % of the population is settled in rural areas, and that arable land per capita diminished from 0,55 ha in 1980 to 0,25 ha in 2007; highlights the fact that Afghanistan continues to be highly vulnerable to adverse climatic conditions and to rising food prices on the world market, while the widespread and indiscriminate use of landmines poses a significant risk to successful rural development; considers, in this context, that it is of primary importance to continue and enhance funding geared towards rural development ...[+++]


68. demande que les mesures de développement rural demeurent étroitement liées à la PAC et que des ressources adéquates privilégient directement une production agricole active ainsi que les secteurs connexes et en aval;

68. Calls for rural development measures to continue to be seen as an adjunct to the common agricultural policy and for corresponding funds to focus directly on active agricultural production and related and downstream areas;


68. demande que les mesures de développement rural demeurent étroitement liées à la PAC et que des ressources adéquates privilégient directement une production agricole active ainsi que les secteurs connexes et en aval;

68. Calls for rural development measures to continue to be seen as an adjunct to the common agricultural policy and for corresponding funds to focus directly on active agricultural production and related and downstream areas;


68. demande que les mesures de développement rural demeurent étroitement liées à la PAC et que des ressources adéquates privilégient directement une production agricole active ainsi que les secteurs connexes et en aval;

68. Calls for rural development measures to continue to be seen as an adjunct to the CAP and for corresponding funds to focus directly both on active agricultural production and on related and downstream areas;


J. considérant qu'au niveau communautaire, la politique de développement rural demeure l'instrument principal de la mise en œuvre de la stratégie forestière, ce qui se traduit par le fait que de 2000 à 2006, dans le cadre du développement rural, 4,8 milliards d'EUR ont été consacrés aux mesures en faveur de la foresterie, dont la moitié est affectée au reboisement de superficies agricoles, l'autre moitié à d'autres mesures sylvicoles,

J. whereas rural development policy is the main instrument for implementing the forestry strategy at Community level, which can also be seen from the fact that EUR 4.8 billion was made available for forestry measures in the context of rural development policy between 2000 and 2006, half of which was used for the afforestation of farmland and half for other forest-management measures,


4. demande que les mesures de développement rural demeurent encore étroitement liées à la PAC et que des moyens correspondants, tant directement dans le domaine de la production agricole active que dans les secteurs connexes et d'amont, soient prévus;

4. Calls for rural development measures to continue to be seen as an adjunct to the CAP and for corresponding funds to focus directly both on active agricultural production and on related and downstream areas;


1. Tout programme de développement rural est établi par l'État membre à l'issue d'une concertation étroite avec les partenaires visés à l'article 6.

1. Rural development programmes shall be established by a Member State following close cooperation with the partners referred to in Article 6.


En guise de conclusion, l'étude de l'AEE sur les signaux environnementaux 2002 («Environmental signals 2002») indique que certaines pressions sur l'environnement demeurent étroitement associées au développement dans certains secteurs, comme les émissions de gaz à effet de serre produites par les transports (et le tourisme), la production de déchets, la dégradation des espaces et des territoires, la consommation d'énergie et de ressources par les ménages, ainsi que la réduction des stocks due aux activités de pêche.

EEA's Environmental Signals 2002 concludes that 'some environmental pressures continue to be closely coupled with development in certain sectors, such as green house gas emissions from transport (and tourism), waste generation, space and territorial degradation, energy and resource consumption from households, and reduction of stocks from fisheries'.


Dans la droite ligne du règlement (CE) n° 1698/2005 qui détaille le soutien apporté par l’UE au développement rural (2e pilier de la PAC, ou politique agricole commune), ces lignes directrices exposent les règles sur les aides d’État en faveur des mesures de développement rural ou d’autres mesures étroitement liées à celui-ci.

In line with Regulation (EC) No 1698/2005, which regulates EU support for rural development (the second pillar of the Common Agricultural Policy (CAP)), the guidelines set out the rules governing state aid for rural development measures or other closely related measures.


w