Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement international rendra plus " (Frans → Engels) :

La sénatrice Chaput : En quoi la fusion du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et de l'Agence canadienne de développement international rendra plus cohérente la politique internationale?

Senator Chaput: How will the merger of the Department of Foreign Affairs and International Trade and the Canadian International Development Agency make international policy more coherent?


24. demande par conséquent à la Commission de travailler avec la Chine comme avec un partenaire du développement international, afin d'échanger les meilleures pratiques et d'utiliser les avantages comparatifs et les forces distinctes de tous les partenaires internationaux du développement et d'offrir ainsi aux pays en développement l'aide la plus efficace et la plus large possible;

24. Calls on the Commission, therefore, to work with China as a partner in international development, in order to exchange best practice and utilise the comparative advantages and differentiated strengths of all international development partners, and thereby provide the best and widest range of support to developing countries;


Au cours de la Semaine du développement international, les Canadiens auront l'occasion d'en apprendre plus sur le rôle du Canada en développement international et sur ses contributions importantes dans les pays en développement.

Over the course of International Development Week, Canadians will have the opportunity to learn more about Canada's role in international development and the significant contributions Canada makes to developing countries.


La différence découle du fait que la version anglaise dit que la stratégie fédérale de développement durable rendra le processus décisionnel quant aux questions relatives à l'environnement plus transparent, tandis que la version française dit que l'objet de la loi va rendre le processus décisionnel quant aux questions relatives à l'environnement plus transparent.

The discrepancy is that the English version says that the federal sustainable development strategy will make environmental decision making more transparent and the French version says the purpose of the act will make environmental decision making more transparent.


— vu le document de janvier 2005 du ministère du développement international du Royaume-Uni, intitulé "pourquoi il nous faut travailler plus efficacement dans les Etats fragiles" ("Why we need to work more effectively in fragile states "),

- having regard to the document: "Why we need to work more effectively in fragile states", published in January 2005 by the UK Department for International Development,


Un monde, développé, qui s'efforce de rechercher les forces du mal, à préparer des guerres qui entraîneront encore plus de désolation et de pauvreté, et un autre monde, qui attend que quelqu'un dirige une force du bien qui lui apporte des aliments, des médicaments, un commerce équitable et sans barrières et un minimum de développement interne durable pour assurer son autosuffisance.

On the one hand, there is the developed world, bent on identifying axes of evil and launching wars which can only result in further devastation and poverty. On the other, we see a world crying out for someone to assume the leadership of an axis of good which would make food and medicine freely available and eliminate the barriers to free trade whilst promoting sustainable internal development to ensure self-sufficiency.


17. recommande à la BERD de mettre à disposition davantage de moyens en faveur du développement interne de connaissances techniques dans le secteur industriel afin de développer la capacité de ses collaborateurs à identifier de façon sûre des projets prometteurs et à mettre à disposition des entreprises financées par la Banque des connaissances scientifiques éprouvées d'autant plus que (en toute justice) une grande partie du personnel est originaire des pays clients et bénéficie de contrats à court terme et que leur retour dans leur p ...[+++]

17. Recommends that the EBRD make more resources available for the internal development of technical know-how relating to industry, with the aim of developing its staff's ability to identify promising projects with certainty and of having solid expertise available for the companies financed by the Bank, especially as (quite correctly) many of its staff come from the client countries on short-term contracts and their return to their own country will be of significant benefit;


Certains des postes plus importants qui touchent plus d'une organisation et pour lesquels une approbation est exigée incluent les suivants: 841,6 millions de dollars de nouvel argent pour les initiatives liées à la sécurité publique, aux mesures antiterroristes et à la sécurité économique des Canadiens dans la foulée des attaques terroristes du 11 septembre; 392 millions de dollars au titre de compensation pour les négociations collectives; 215 millions de dollars de fonds additionnels pour l'aide internationale, par exemple: 100 mi ...[+++]

Some of the more important items affecting more than one organization for which approval is required include the following: $841.6 million in new funding dedicated to public security, combating terrorism and ensuring the economic security of Canadians in the wake of the September 11 terrorist attacks; $392 million for compensation for collective agreements; $215 million for increased funding for other international assistance, such as $100 million to the Canadian International Development Agency for humanitarian and transition assis ...[+++]


35. Centralisation excessive: oppose la culture décisionnelle fortement centralisée prévalant au sein de la Commission à celle d'autres pays dont la Suède, le Royaume-Uni, les Pays-Bas, ou de l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID), où le personnel opérant sur le terrain assume une plus grande responsabilité ; relève que, en 1998, le rapport Ting, du groupe d'analyse des relations entre le siège et les dél ...[+++]

35. Over-centralisation: contrasts the heavily centralised decision-making ethos in the Commission with that of other countries including Sweden, the United Kingdom, the Netherlands and the United States (USAID), where staff in the field are given greater responsibility ; notes that in 1998 the Ting report by the analysis group on relations between Brussels and the Delegations recommended an increase in staff responsibilities; welcomes that, in the first wave of deconcentration, a further 23 delegations have been selected to take on direct financial responsibilities, including the delegation in Jerusalem; asks the Commission to brin ...[+++]


Mme Maud Debien (Laval-Est, BQ): Monsieur le Président, demain s'ouvre à Toronto la première séance officielle des négociations portant sur l'adhésion du Chili au sein de l'ALENA qui, selon le ministre du Commerce international, rendra cet accord plus dynamique, plus souple, plus ouvert.

Mrs. Maud Debien (Laval East, BQ): Mr. Speaker, tomorrow is the opening in Toronto of the first official round of negotiations on the inclusion of Chile in NAFTA, which, according to the Minister of International Trade, will make this agreement more vigorous, flexible and open.


w