Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement et tous les partenaires soient effectivement " (Frans → Engels) :

Ils reconnaissent qu’il est nécessaire que toutes les ressources consacrées au développement et tous les partenaires soient effectivement mobilisés ensemble pour assurer des résultats durables et pour que personne ne soit laissé de côté.

They recognise the need for all development resources and all partners to work together effectively to ensure sustainable outcomes and ensure that no-one is left behind.


Tous les partenaires du monde développé et du monde en développement sont invités à promouvoir la cohérence des politiques et, le cas échéant, à réviser leurs politiques afin de garantir la cohérence de celles-ci avec les efforts d’éradication de la pauvreté et de développement durable en tant que contribution importante à la mise en œuvre du cadre mondial.

All partners in the developed and developing world are encouraged to promote policy coherence and review their policies, as appropriate, in order to ensure their consistency with efforts for poverty eradication and sustainable development as an important contribution to the implementation of the global framework.


«Développement : le consensus européen» «L’Union européenne est favorable à une large participation de tous les partenaires au processus de développement des pays et encourage tous les secteurs de la société à y prendre part.

“The European Consensus on Development” “The EU supports the broad participation of all stakeholders in countries’ development and encourages all parts of society to take part.


Bien que nous soyons d'accord avec le projet de loi C-4 et ce traité, nous tenons à ce que tous les traités soient effectivement débattus.

While we support Bill C-4 and this treaty, we want real debate on all treaties.


à veiller à ce que les partenaires soient effectivement associés à toutes les phases du processus, de la préparation à la mise en œuvre, ainsi que lors du suivi et de l’évaluation, et ce pour tous les programmes;

ensure that partners must be effectively involved in all phases of the process, i.e. from the preparation and throughout the implementation, including monitoring and evaluation, of all programmes


considérant que le Conseil européen a demandé que l'Union européenne et ses États membres soutiennent davantage les pays et les organisations partenaires en leur offrant des formations, des conseils, des équipements et des ressources, de façon à ce que ces partenaires soient plus à même de prévenir ou de gérer les crises eux-mêmes; qu'il y a un besoin manifeste d'un renforcement mutuel des interventions dans les domaines de la sécurité et du développement ...[+++]

whereas the European Council has requested that the EU and its Member States enhance their support to partner countries and organisations, through the provision of training, advice, equipment and resources, so that they can increasingly prevent or manage crises by themselves; whereas there is a clear need for mutually reinforcing interventions in the areas of security and development in order to achieve this goal.


«Nous devons veiller à ce que les règles et accords commerciaux que nous avons négociés avec nos partenaires soient effectivement appliqués sur le terrain.

We need to ensure that the trade deals and rules we have negotiated with our partners are actually implemented on the ground.


Considérant la contribution que l'industrie pharmaceutique peut fournir aux citoyens, il est nécessaire de s'assurer que les stratégies soient en ligne avec les besoins de la société et que tous les partenaires soient prêts à exercer leurs responsabilités.

In the light of the contribution that this industry can make to the lives of citizens, it is important to ensure that strategies are in line with the needs of society and that all stakeholders are prepared to take responsibility.


3. Les États membres veillent à ce que soient mis en place des systèmes techniques adéquats permettant à la cellule de gestion de l’espace aérien de gérer les opérations d’allocation de l’espace aérien et de communiquer en temps voulu la disponibilité d’espace aérien à tous les usagers concernés, aux cellules de gestion de l’espace aérien, aux fournisseurs de services de circulation aérienne ainsi qu’à tous les partenaires et organisations co ...[+++]

3. Member States shall ensure that adequate supporting systems are put in place to enable the airspace management cell to manage airspace allocation and to communicate in good time the airspace availability to all affected users, airspace management cells, air traffic service providers and all relevant partners and organisations.


D'abord, il s'agit d'un processus essentiel pour développer chez tous les partenaires un sens authentique de la coopération.

Firstly, it is an essential process for developing an authentic sense of cooperation among all the partners.


w