Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement du nucléaire au canada serait gravement compromis » (Français → Anglais) :

Sans cette certitude, les assureurs refuseraient de couvrir les installations nucléaires et le développement du nucléaire au Canada serait gravement compromis.

Without this certainty, insurers would not extend coverage to nuclear facilities and nuclear development in this country would be severely curtailed.


De la même manière, il faut inciter par tous les moyens, y compris par des menaces de sanctions, l'Inde et le Pakistan.Je crois que dans le cadre d'un compromis avec l'Inde et le Pakistan, qui est inéluctable, et je le pense vraiment, l'entrée dans le CTBT me paraît être la clé de la réussite de ce compromis, puisque ce serait démontrer, pour l'I ...[+++]

Similarly, we must incite India and Pakistan, by all means possible, including sanctions, to.I believe that in the framework of a compromise between India and Pakistan, which is inevitable, and I truly believe this, being part of the CTBT would be the key to this compromise since it would demonstrate, for India and Pakistan, a real willingness to stop the development of their nuclear arsenal after having demonstrated their ability.


4. Le Conseil a déclaré que, faute d'un règlement de la question nucléaire, le développement futur des relations entre l'UE et la Corée du Nord serait compromis.

4. The Council stated that failure to resolve the nuclear issue would jeopardise the future development of EU-North-Korea relations.


Si le gouvernement ne met pas un frein dès maintenant aux éditions à tirage dédoublé comme Sports Illustrated, s'il ne met pas Time Warner à sa place dès maintenant, le groupe de travail sur les magazines prévoit premièrement que 94 p. 100 des magazines actuellement rentables ne le seront plus; deuxièmement, que la viabilité de l'industrie canadienne des périodiques serait nettement compromise; troisièmement, le groupe de travail conclut, et je cite: «l'industrie canadienne des périodiques serait gravement affectée et son apport à la communicat ...[+++]

If the government does not put an end right now to these split runs like Sports Illustrated, if it does not set Time Warner straight right now, the task force on the Canadian magazine industry believes that, first, 94 per cent of all profitable magazines would move to zero operating profit; second, the viability of the Canadian periodical publishing industry would be at risk; and third, as the task force put it, and I quote: ``The Canadian magazine i ...[+++]


La ministre des Ressources naturelles du Canada déclarait récemment devant le groupe du Nuclear Awareness Project qu'elle croyait qu'il serait, et je la cite, «opportun de continuer à développer l'énergie nucléaire au Canada».

The Minister of Natural Resources of Canada said recently to the Nuclear Awareness Project that she believed it would be appropriate to continue to develop nuclear energy in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement du nucléaire au canada serait gravement compromis ->

Date index: 2022-08-05
w